My First Story – The Reason : Lyrics + Indonesian Translation

my first story

I born to be hated
Or to be abused?
「誰に愛されてきたの?」
過去の自分に 問いかけられたんだ 返す言葉がなくて…
I born to be hated
Or to be abused?
Dare ni aisa rete kita no?’
Kako no jibun ni toikake rareta nda kaesu kotoba ga nakute…
― Aku dilahirkan untuk dibenci
― Atau untuk disalahgunakan?
― “Oleh siapa kau telah dicintai?”
― Di masa lalu tanpa jawaban aku kembali ditanya

I feel alone
I want to kill myself for me
but it can’t be
I don’t have the strength to die
I feel alone
I want to kill myself for me
but it can’t be
I don’t have the strength to die
― Aku merasa sendiri
― Aku ingin bunuh diri
― Tetapi aku tak bisa
― Aku tak punya kekuatan untuk mati

Why am I here right now?
Tell me what’s you think
May be you don’t know!
How do you figure out (the) way you are
Holding to tightly. Holding my cold breath.
I let it be.
Why am I here right now?
Tell me what’s you think
May be you don’t know!
How do you figure out (the) way you are
Holding to tightly. Holding my cold breath.
I let it be.
― Mengapa aku di sini sekarang?
― Katakan apa yang kau pikirkan
― Mungkin kau tak tahu!
― Bagaimana kau tunjukan caramu
― Memeluk dengan erat. Menahan napas dinginku.
― Aku membiarkannya

Don’t pity on me now!
I want to hear the reason
何か変わる気がして!
その希望が捨てきれない僕は 変われるハズもないのに!!
Don’t pity on me now!
I want to hear the reason
Nanika kawaru ki ga shite!
Sono kibou ga sute kirenai boku wa kawareru hazu mo nainoni!!
― Jangan mengasihaniku sekarang!
― Aku ingin mendengar alasan
― Aku merasa bahwa aku harus mengubah sesuatu!
― Harapanku tak bisa dibuang meskipun tak ada yang akan berubah!

I feel alone
I want to kill myself for me
but it can’t be
I don’t have the strength to die
I feel alone
I want to kill myself for me
but it can’t be
I don’t have the strength to die
― Aku merasa sendiri
― Aku ingin bunuh diri
― Tetapi aku tak bisa
― Aku tak punya kekuatan untuk mati

I live my life
I live my life
― Aku jalani hidupku

Tell me what’s you think
May be you don’t know!
How do you figure out (the) way you are!
Holding to tightly. Holding my cold breath.
I let it be.
Tell me what’s you think
Maybe you don’t know!
How do you figure out way you are!
Holding to tightly. Holding my cold breath.
I let it be.
― Katakan apa yang kau pikirkan
― Mungkin kau tak tahu!
― Bagaimana kau tunjukan caramu
― Memeluk dengan erat. Menahan napas dinginku.
― Aku membiarkannya

僕が生きるその理由に 気付いたよ!
この為に 今日この日まで 続けた事!
Boku ga ikiru sono riyuu ni kidzuita yo!
Kono tame ni kyou kono hi made tsudzuketa koto!
― Aku sadari alasan aku hidup!
― Untuk itu ini berlanjut sampai hari ini!

I will sing it for you!
I will sing it for you!
I will sing it for you!
I will sing it for you!
― Aku akan menyanyikannya untukmu!
― Aku akan menyanyikannya untukmu!

I will sing it just for you!!
いつまでもこのまま!
僕が死ぬ その日まで 続けよう!
I will sing it just for you!!
Itsu made mo kono mama!
Boku ga shinu sono hi made tsudzukeyou!
― Aku akan menyanyikannya hanya untukmu!
― Tetap selamanya!
― Akan terus berlanjut sampai hari aku mati!

I will sing it just for you!!
I will sing it just for you!!
I will sing it just for you!!
I will sing it just for you!!
― Aku akan menyanyikannya hanya untukmu!
― Aku akan menyanyikannya hanya untukmu!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

4 Comments

Leave a Reply

    2 Pings & Trackbacks

    1. Pingback:

    2. Pingback:

    Leave a Reply

    This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.