ONE OK ROCK – Be the light : Lyrics + Indonesian Translation

OOR-jinsexboku-cvr

Be The Light
=== Jadilah Cahaya ===

Just the thought of another day
How did we end up this way
What did we do wrong?
God
― Memikirkan hari lain
― Bagaimana kita berakhir seperti ini
― Apa yang kita lakukan salah?
― Tuhan

Even though the days go on
So far, so far away from
It seems so close
― Meskipun hari-hari berlalu
― Begitu jauh, begitu jauh dari sini
― Ini tampak begitu dekat

Always weighing on my shoulder
A time like no other
It all changed on that day
Sadness and so much pain
― Selalu berat kupikul
― Waktu tak seperti yang lain
― Semuanya berubah pada hari itu
― Kesedihan dan begitu menyakitkan

You can touch the sorrow here
I don’t know what to blame
I just watch and watch again
O…
― Kau dapat menyentuh kesedihan di sini
― Aku tak tahu apa yang harus disalahkan
― Aku hanya menyaksikan dan menyaksikan lagi

Even though the days go on
So far, so far away from
It seems so close
― Meskipun hari-hari berlalu
― Begitu jauh, begitu jauh dari sini
― Ini tampak begitu dekat

Even though the days go on
So far, so far away from
It seems so close
― Meskipun hari-hari berlalu
― Begitu jauh, begitu jauh dari sini
― Ini tampak begitu dekat

What did it leave behind?
What did it take from us and wash away?
It may be long
But with our hearts start a new
And keep it up and not give up
With our heads held high
― Apa yang ditinggalkan?
― Apa yang diambil dari kita dan tersingkir?
― Ini mungkin lama
― Tetapi dengan hati kita memulai yang baru
― Dan menjaganya dan jangan menyerah
― Dengan kepala kita menengadah

You have seen hell and made it back again
How to forget? We can’t forget
The lives that were lost along the way
And then you realize that wherever you go
There you are
Time won’t stop
So we keep moving on
― Kau telah melihat neraka dan membuatnya kembali lagi
― Bagaimana tuk melupakan? Kita tak bisa melupakan
― Kehidupan yang hilang sepanjang jalan
― Dan kemudian kau sadari bahwa kemana pun kau pergi
― Disanalah dirimu
― Waktu tak akan berhenti
― Jadi kita tetap melangkah

Yesterday’s night turns to light
Tomorrow’s night returns to light
O… Be the light
― Kemarin malam berubah menjadi cahaya
― Esok malam kembali ke cahaya
― Jadilah cahaya

Always weighing on my shoulder
A time like no other
It all changed on that day
Sadness and so much pain
― Selalu berat kupikul
― Waktu tak seperti yang lain
― Semuanya berubah pada hari itu
― Kesedihan dan rasa yang begitu menyakitkan

Anyone can close their eyes
Pretend that nothing is wrong
Open your eyes
And look for light
O…
― Siapapun dapat menutup mata mereka
― Berpura-pura bahwa tak ada yang salah
― Bukalah matamu
― Dan carilah cahaya

What did it leave behind?
What did it take from us and wash away?
It may be long
But with our hearts start a new
And keep it up and not give up
With our heads held high
― Apa yang tertinggal?
― Apa yang diambil dari kita dan tersingkir?
― Ini mungkin lama
― Tetapi dengan hati kita memulai yang baru
― Dan menjaganya dan jangan menyerah
― Dengan kepala kita menengadah

Yeah, yeah…

You have seen hell and made it back again
How to forget? We can’t forget
The lives that were lost along the way
And then you realize that wherever you go
There you are
Time won’t stop
So we keep moving on
― Kau telah melihat neraka dan membuatnya kembali lagi
― Bagaimana tuk melupakan? Kita tak bisa melupakan
― Kehidupan yang hilang sepanjang jalan
― Dan kemudian kau sadari bahwa kemana pun kau pergi
― Disanalah dirimu
― Waktu tak akan berhenti
― Jadi kita tetap melangkah

Yesterday’s night turns to light
Tomorrow’s night returns to light
O… Be the light
― Kemarin malam berubah menjadi cahaya
― Esok malam kembali ke cahaya
― Jadilah cahaya

NARRATION:
Some days just pass by and
Some days are unforgettable
We can’t choose the reason why
But we can choose what to do from the day after
So with that hope, with that determination
Let’s make tomorrow a brighter and better day
― Beberapa hari berlalu dan
― Beberapa hari tak terlupakan
― Kita tak bisa memilih alasan mengapa
― Tapi kita bisa memilih apa yang harus dilakukan mulai hari berikutnya
― Jadi dengan harapan, dengan tekad itu
― Mari kita buat hari esok lebih bersinar dan lebih baik

O…
Yeah…
O…
Yeah… Yeah…
Uh Ooo…

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

UPDATE [24/08/13] Special Thanks : Christy, Ade Ignatio for correct 😉

[UPDATE – 01/08/2013]

Oh my God… jleb banget nih lagu T-T sarat akan perenungan kehidupan

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

129 Comments

Leave a Reply
  1. Maaf itu yang pas bagian

    Yesterday’s night turns to light
    Tomorrow’s night returns to light
    O… Be the light

    turns to light, tapi catch the light
    returns to light, tapi trust the light

    🙂 🙂

  2. maaf cc…
    sya lihat pada bait d minilyrics yg “Sadness and so much pain” bkn kata pain yg kluar..
    tpi “burden”

  3. Waduh ini lirik na dalem amat
    yg ciptain sapa one-chan?
    Taka-kun kah?

    X3
    sukses wat One Ok Rock

    arigatou one-chan lirik na
    X3

  4. Well…. To be honest, kata-kata Narration yang akhir itu berhasil buat bikin aku balikan lagi sama sang mantan :3 Waaa keren XD
    Makasih ya, makasih banyak buat translate sama semuanya, keren banget 😀

  5. aduh .. maknanya kog .. ,,, ~_~,

    pas banget.. sugoii … keren ..

    lirik OOR paling lengkap di sini ni tempatnya,
    #gubrak,

    kog jadi promosi ya… (._.)a 😀

    makasi… 🙂

    lanjutkan .. update trus ya.. ya lagu OOR yg terbaru .. (^.^)d like thizzzzzzzz..

  6. waahhhhh,
    ni lagu barunyakan !
    makjleb banget nie lagu, baru download videonya dari utube sedikit kecewa dengan video klipnya karna semua videonya itu ternyata………
    keeeerrrrrreeennnnnn baaaanggeeeett !
    #gubrak #digampar

    arigatou liriknya nee san !

    • iya ini termasuk di album baru mereka jinseixboku

      haha… emang keren. apalagi liat ekspresi Taka seperti menghayati banget lagunya (>,<)

      yo masama 😀

  7. ampe bercucur air mata denger ni lagu !
    terlalu menghayati
    aku nyanyikan lagu ini dengan sepenuh hati !
    be the light

  8. arggghh, bahan renungan banget ini lagu T__T

    keren keren keren..!!
    Tapi kenapa air mata saya netes ini :'(

  9. Ini lagu untuk membangkitkan semangat lagi…
    setelah kita mengalami ke gagalan…

    nice song deh.

    🙂

    mksih y liriknya cc

  10. Sumpah keren banget nih lagu ga bosen2 dengerinnya lirik nya ajib. Ga salah gw ngefans ama band yg satu ini kalo OOR ke indo pasti nonton gw

  11. Wew ini lagu sya pke bwt video perpisahan pas acara wisuda SMA hri rabu minggu lalu… lyricnya dari sini …. pada nangis semua dngernya soalnya subtitlenya touchy bnget aplg pas bgian narationnya smpe pda pelukan cwe2 nya…sya sndiri berair jg sih matanya hahaha … anyway thx for lyric yaaa

    • whoaaa… bagus banget tuh mpe dijadiin backsound (^-^)b
      OOR emang keren dan menginspirasi 😉
      sama-sama 😀 makasih juga atas kunjungannya

  12. always be hope out there , so be the light,, nih lagu dalam banget ya,, masih ada kesempatan untuk untuk merubah segala sesuatu jadi lebih baik kan :), thax for the translation ya

  13. liriknya… T___T

    dngerin pas menjelang tengah malem pake headset.. sesak dada ini, mengharu biru, apalagi pas mas Taka ngomong yang bagian akhir itu..
    pesennya cocok buat lagu wisuda T__T #gaknyambung

    btw, kpn nih OOR maen ke Indo, kebelet nonton OOR manggung >w<

    • mereka bakal tampil tanggal 24 November 2013 ^-^
      ayo ikut nonton! kapan lagi coba band se-kece mereka mampir ke Indo.
      dan gw juga mau ketemu ama ayank TAKA (>,<)/ kyaaaa… #plak

  14. correction for your translation, “anyone can close their eyes, pretend that nothing’s wrong open your eyes and look for light” – “look for light” means carilah cahaya bukannya lihatlah cahaya. cmiiww, thanks.

  15. Sempet syok pas baca ada yg bilang ini liriknya mengandung illuminati. Padahal pas saya perhatikan baik-baik, gak ada hubungannya.
    .
    Bang Taka terlalu dalem ini bikin liriknya. 🙂

  16. Yoi. Udah gak terlalu dipikirin lagi sih. Coz udah terlanjur kesemsem sama Taka. Hahaha. Mana katanya dia juga gak ngerokok. Mantep dah. 😀 *jadicurhat*

  17. Aransemen musik nya bikin merinding! Arti liriknya menyentuh sekali. Sy penggemar lagu2 punk hardcore dan musik keras lainnya, tapi lagu yg satu ini beda! Meskipun bergenre slow rock tapi sy suka (:)

    • sejenis dalam arti atau dalam melodi? dari ONE OK ROCK lagi atau band lain?
      klo melodi, rata-rata lagu mellow OOR lain juga sejenis, ky wherever you are
      klo arti, band lain yang mengungkapkan makna soal bencana alam/musibah aku rasa girugamesh yang pray

  18. Akhir-akhir ini suka search lirik di blog kak furaha, sebenernya uda pernah buka sih, tp buka lagi. habis, suka baca komennya. Hehe.. makasi kak furaha suda membantu menyebarkan kekerenan mereka berempat. Haha.. Be the Light <3

  19. Keren!! Bikin merinding!! Bikin nangis! Ahhh.. Gk ada yg gk keren dari band ini.
    Thanks udah posting liriknya kak Furaha 🙂

  20. Buat pertama kalinya ninggalin jejak. Padahal hampir setiap hari mampir. Hahaha
    Lagu ini jadi lagu paling aku suka, dri lirik, vc, makna, bahkan sampai expesi taka di vc ini yg paling aku suka. Di vc nya taka total bgt. Expresi yg paling aku suka wktu akhir lagunya. Keren bgt.

7 Pings & Trackbacks

  1. Pingback:

  2. Pingback:

  3. Pingback:

  4. Pingback:

  5. Pingback:

  6. Pingback:

  7. Pingback:

Leave a Reply