One Ok Rock – Yokubouni Michita Seinendan : Lyrics + Indonesian Translation

Yokubouni Michita Seinendan
=== Sekelompok pemuda yang penuh ambisi ===

One ok rock image_main

一度はあの光を見たんだよ とてもキレイで
でも今思えば汚かった あれはいわゆるBad Day Dreams
光が眩し過ぎて周りが見えず ただただ日々を
棒に振ってたあの日 今だから笑えるよ
ichido wa ano hikari wo mitanda yo totemo KIREI de
demo ima omoeba kitanakatta are wa iwayuru Bad Day Dreams
hikari ga mabushi sugite mawari ga miezu tada tada hibi wo
bou ni futteta ano hi ima dakara waraeru yo
― Sekali aku pernah melihat cahaya yang begitu indah
― Tapi sekarang aku pikir itu kotor, inilah yang disebut hari-hari bermimpi buruk
― Cahaya begitu terang di sekitar tak terlihat apa-apa, hanya ada hari-hari cerah
― Aku memanfaatkannya hari itu, karena itulah aku bisa tertawa sekarang

一度はあの幕を開けたんだよ とても重くて
プレッシャー、イヤ味それに勝つために ただ嫌なヤツで
そして気が付くと真っ暗な部屋に一人ぼっちだった
終わった…。もう戻れない…。なんて…。歩くのも止めた…。
ichido wa ano maku wo aketanda yo totemo omokute
PRESSURE, IYAmi sore ni katsu tame ni tada iya na YATSU de
soshite ki ga tsuku to makkura na heya ni hitori bocchi datta
owatta…. mou modorenai…. nante…. aruku no mo yameta….
― Sekali aku pernah membuka tirai itu, dengan sangat berat, sehingga
― Desakan, memberi rasa tak enak hanya untuk kemenangan, aku adalah orang jahat
― Dan berikutnya yang aku tahu aku sendirian di ruang gelap
― Aku akhirnya … tak bisa kembali lagi … Aku… Aku pun berhenti berjalan…

でもI’m not alone. I’m not alone
We’re not, We’re not, We’re not alone
お金じゃ買えないもの手に入れて
demo I’m not alone. I’m not alone
We’re not, We’re not, We’re not alone
okane ja kaenai mono the ni irete
― Tapi aku tak sendirian, aku tak sendirian
― Kita tidak, kita tidak, kita tidak sendirian
― Uang tak dapat membeli hal yang ingin kita dapatkan

もう一度光浴びて そして今度は騙されぬように
僕らは今目指すよ 欲望に満ちた青年団
誰かが言った言葉 それすらその時は流して
今になって気付いたよ 欲望に負けた少年団
mou ichido hikari abite soshite kondo wa damasarenu you ni
bokura wa ima mezasu yo yokubou ni michita seinendan
dareka ga itta kotoba sore sura sono toki wa nagashite
ima ni natte kidzuita yo yokubou ni maketa shounendan
― Sekali lagi aku bermandikan cahaya sehingga aku tak akan tertipu
― Kita punya tujuan sekarang, sekelompok pemuda penuh ambisi
― Seseorang berkata, bahkan dengan melewati saat ini
― Sekarang aku sadari, kita sekelompok anak lelaki yang kehilangan ambisi

So, I know you know? You know I know?
We have, We have, We have grown
捕らわれないようにと上向いて歩く
So, I know you know? You know I know?
We have, We have, We have grown
torawarenai you ni to ue muite aruku
― Jadi, aku tahu kau tahu? kau tahu aku tahu?
― Kita telah, kita telah, kita telah tumbuh
― Jangan terperangkap, raih dan berjalanlah

もう一度光浴びて そして今度は騙されぬように
僕らは今目指すよ 欲望に満ちた青年団
誰かが言った言葉 それすらその時は流して
今になって気付いたよ 欲望に負けた少年団
mou ichido hikari abite soshite kondo wa damasarenu you ni
bokura wa ima mezasu yo yokubou ni michita seinendan
dareka ga itta kotoba sore sura sono toki wa nagashite
ima ni natte kidzuita yo yokubou ni maketa shounendan
― Sekali lagi aku bermandikan cahaya sehingga aku tak akan tertipu
― Kita punya tujuan sekarang, sekelompok pemuda penuh ambisi
― Seseorang berkata, bahkan dengan melewati saat ini
― Sekarang aku sadari, kita sekelompok anak lelaki yang kehilangan ambisi

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

3 Comments

Leave a Reply

2 Pings & Trackbacks

  1. Pingback:

  2. Pingback:

Leave a Reply to Aprisa Aulia Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *