Fujita Maiko – Takanaru : Lyrics + Indonesian Translation

Hiiro no Kakera 2 Opening 1
Lyrics: Fujita Maiko
Composition: Fujita Maiko

Fujita maiko-nee-Hiiro no kakera-cvr

いつからだろう
あなたの指が きれいだと知ったのは
この気持ちに気づいたのは
Itsukara darou
Anata no yubi ga
Kirei da to shitta no wa
Kono kimochi ni kizuita no wa
― Sejak saat itu
― Aku tahu jari-jarimu itu indah?
― Ketika aku sadari perasaan ini

惹かれていく速さに
ついていけないから
臆病な心が
ブレーキをかけるよ
Hikarete yuku hayasa ni
Tsuite ikenai kara
Okubyou na kokoro ga
BUREEKI wo kakeru yo
― Karena aku tak bisa mengikuti
― ketika aku terpikat dengan mudahnya,
― Aku pikir aku pemalu
― Memakai rem

ふと目が合って
…何か話して
あなたに見つめられると
私は動けなくなる
Futo me ga atte
…Nanika hanashite
Anata ni mitsumerareru to
Watashi wa ugokenaku naru
― Kita bertemu pandang secara kebetulan
― Aku punya sesuatu tuk dikatakan
― Aku terjebak
― Setiap kali aku menatapmu


高鳴る鼓動で壊れそう
つかまれた腕 引き寄せられて
抑えられない 伝わらないで
あなたを好きだと
感じた痛いほど
息もできない 恋のはじまり
Takanaru kodou de kowaresou
Tsukamareta ude hikiyoserarete
Osaerarenai tsutawaranai de
Anata wo suki da to
Kanjita itai hodo
Iki mo dekinai koi no hajimari
― Jantungku berdegup kencang
― Aku meraih lengan itu dan menariknya
― Aku tak bisa memendamnya, jadi jangan pergi
― Ketika aku bilang aku mencintaimu,
― Aku merasa begitu sakit
― Ini awal dari cinta yang buatmu tak bisa bernafas

戸惑うまま
あなたの腕の中
そっと目を閉じた
これからどうなるんだろう
Tomadou mama
Anata no ude no naka
Sotto me wo tojita
Korekara dou naru ndarou
― Tetap bingung,
― Perlahan-lahan aku pejamkan mata
― Ketika aku ada dalam dekapanmu
― Aku ingin tahu apa yang akan terjadi di masa depan?

傷つくのは恐いのに
好きになり過ぎればつらいのに
もうだめだよ
こんな気持ち
Kizutsuku no wa kowai no ni
Suki ni narisugireba tsurai no ni
Mou dame dayo
Konna kimochi
― Meskipun aku takut menyakitimu,
― Meskipun terlalu sulit untuk mencintai,
― Aku tak bisa lagi menahan perasaanku

冷たい風
…季節が変わる
どうして 泣きそうになる
これ以上 抱きしめないで
Tsumetai kaze
…Kisetsu ga kawaru
Doushite nakisou ni naru
Kore ijou dakishimenai de
― Angin dingin
― Musim berubah…
― Mengapa aku ingin menangis?
― Jangan memelukku lebih dari ini

あなたの笑顔が愛しくて
近づいた声 触れた感覚
秋の夕暮れ 落ち葉が舞って
走り出した恋
気持ちは止まらない
感じる想い 信じてもいい?
Anata no egao ga itoshikute
Chikazuita koe fureta kankaku
Aki no yuugure ochiba ga matte
Hashiridashita koi
Kimochi wa tomaranai
Kanjiru omoi shinjite mo ii
― Aku suka senyumanmu
― Suaramu yang dekat, rasa saat aku menyentuhmu
― Dalam senja di musim gugur, daun-daun beterbangan
― Aku tak bisa menghentikan perasaanku,
― Jadi percayalah perasaanku padamu

初めて恋しい人の
香りを知ったその時が
いつまでも消えない
瞬間になる
Hajimete koishii hito no
Kaori wo shitta sono toki ga
Itsumademo kienai
Shunkan ni naru
― Ketika aku tahu dari wangi orang pertama yang aku cintai
― menjadi tak akan hilang selamanya

高鳴る鼓動で壊れそう
つかまれた腕 引き寄せられて
抑えられない 伝わらないで
あなたを好きだと
感じた痛いほど
息もできない 恋のはじまり
Takanaru kodou de kowaresou
Tsukamareta ude hikiyoserarete
Osaerarenai tsutawaranai de
Anata wo suki da to
Kanjita itai hodo
Iki mo dekinai koi no hajimari
― Jantungku berdegup kencang
― Aku meraih lengan itu dan menariknya
― Aku tak bisa memendamnya, jadi jangan pergi
― Ketika aku bilang aku mencintaimu,
― Aku merasa begitu sakit
― Ini awal dari cinta yang buatmu tak bisa bernafas

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

4 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply to j Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.