[Kyou, koi wo hajimemasu Live Action Theme Song]
Welcome to the “STARLIGHT PARADE”
星は降る眠れない夜に
もう一度連れて行ってあの世界へ
Welcome to the “STARLIGHT PARADE”
Hoshi wa furu nemurenai yoru ni
Mou ichido tsureteitte ano sekai e
― Selamat datang di “STARLIGHT PARADE”
― Bintang-bintang jatuh karena aku terjaga di malam hari
― Dan sekali lagi aku merasa dibawa pergi ke dunia itu
眠れない僕たちはいつも夢のなか
太陽が沈む頃僕らはまた一人だね
僕の一つの願いは綺麗な星空に
また消えてくんだ
Nemurenai bokutachi wa itsumo yumenonaka
Taiyou ga shizumu koro bokura wa mata hitorida ne
Boku no hitotsu no negai wa kireina hoshizora ni
Mata kieteku nda
― Kita terjaga tetapi kita selalu berada di dalam mimpi
― Saat matahari terbenam kita semua menjadi satu lagi
― Salah satu harapanku adalah menghilang ke langit indah berbintang sekali lagi
Welcome to the “STARLIGHT PARADE”
星は降る眠れない夜に
僕たちを連れて行ったあの世界
Please take me the “STARLIGHT PARADE”
星は降る眠れない夜に
もう一度連れて行ってあの世界へ
Welcome to the “STARLIGHT PARADE”
Hoshi wa furu nemurenaiyoru ni
Bokutachi wo tsurete itta ano sekai
Please take me the “STARLIGHT PARADE”
Hoshi wa furu nemurenaiyoru ni
Mou ichido tsureteitte ano sekai e
― Selamat datang di “STARLIGHT PARADE”
― Bintang-bintang jatuh karena aku terjaga di malam hari
― Dan kita dibawa pergi ke dunia itu
― Tolong bawa aku “STARLIGHT PARADE”
― Bintang-bintang jatuh karena aku terjaga di malam hari
― Dan sekali lagi aku merasa dibawa pergi ke dunia itu
時間が止まってようなあの夜も
笑ってた君はもうここにはいないんだね
聖な夜に“world requiem”を謳うと
星に願うんだ
Jikan ga tomatte you na ano yoru mo
Waratteta kimi wa mou koko ni wa inainda ne
Seina yoru ni “world requiem” wo utau to
Hoshi ni negau nda
― Sepertinya waktu berhenti pada malam itu
― Senyumanmu tak lagi di sini bersamaku
― Untuk menyanyikan lagu “dunia requiem” di malam suci ini
― Aku berharap pada sebuah bintang
Welcome to the “STARLIGHT PARADE”
星は降る眠れない夜に
僕たちを連れて行ったあの世界
Please take me the “STARLIGHT PARADE”
星は降る眠れない夜に
もう一度連れて行ってあの世界へ
Welcome to the “STARLIGHT PARADE”
Hoshi wa furu nemurenaiyoru ni
Bokutachi wo tsurete itta ano sekai
Please take me the “STARLIGHT PARADE”
Hoshi wa furu nemurenaiyoru ni
Mou ichido tsureteitte ano sekai e
― Selamat datang di “STARLIGHT PARADE”
― Bintang-bintang jatuh karena aku terjaga di malam hari
― Dan kita dibawa pergi ke dunia itu
― Tolong bawa aku “STARLIGHT PARADE”
― Bintang-bintang jatuh karena aku terjaga di malam hari
― Dan sekali lagi aku merasa dibawa pergi ke dunia itu
Welcome to the “STARLIGHT PARADE”
星は降る眠れない夜に
僕たちを連れて行ったあの世界
僕たちは探していくんだ
夜空の星が射す方へ
もう君がいなくなったこの世界で
Welcome to the “STARLIGHT PARADE”
Hoshi wa furu nemurenaiyoru ni
Bokutachi wo tsurete itta ano sekai
Bokutachi wa sagashite iku nda
Yozora no hoshi ga sasu kata e
Mou kimi ga inaku natta kono sekai de
― Selamat datang di “STARLIGHT PARADE”
― Bintang-bintang jatuh karena aku terjaga di malam hari
― Dan kita dibawa pergi ke dunia itu
― Di mana kita semua akan pergi mencari
― Bintang-bintang yang bersinar di langit malam
― Tapi kau tak lagi ada di dunia ini
それはまるで僕たちの文明が奪った
夜空の光の様に
Sore wa marude bokutachi no bunmei ga ubatta
Yozora no hikari no you ni
― Peradaban kita telah dirampas
― Seperti cahaya di langit malam
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress
Lagu pertama yang buat aku jatuh cinta sama SEKAI NO OWARI. Awalnya ga nyangka klo ini jadi theme movie so sweet n romance ‘Kyou koi wo hajimemasu’ 😉
Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!
=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===
Terimakasih! (^-^)/
12 Comments
Leave a Reply