SCANDAL – Pin Heel Surfer (ピンヒールサーファー) : Lyrics + Indonesian Translation

scandal-pin heel surfer-cvr

Let’s Go!!!
― Ayo!

夢って何かと聞かれたら 正直ボンヤリしてるんだ
派手な格好しているのは そんな弱さの隠れミノ
Yume tte nanika to kikaretara shoujiki bonyari shiterunda
Hade na kakkou shiteiru no wa sonna yowasa no kakuremino
― Jika ditanya apa impianku, aku ingin kabur
― Mengenakan pakaian mencolok menyembunyikan kelemahan itu

チクタク時間ばかり過ぎて あの日のわたしはLong time ago
でも夢だけ語って眠るより 目の前のこと愛したいんだ
Chikutaku jikan bakari sugite ano hi no watashi wa Long time ago
Demo yume dake katatte nemuru yori me no mae no koto aishitainda
― Hanya melewati waktu yang terus berdetak di hari itu waktuku yang lama berlalu
― Tapi daripada tidur dan hanya bicara tentang mimpi, aku ingin menyukai apa yang ada di depanku

カットバック スラッシュバック カッコ良く生きるマニュアルはないから
雑誌の記事 真に受けたりして ひとまず口角 上げるの
Kattobakku surashuubakku kakkoyoku ikiru manyuaru wa nai kara
Zasshi no kiji maniuketarishite hitomazu koukaku ageru no
― Potong kembali, pangkas kembali, karena tak ada petunjuk untuk hidup dengan keren
― Jadi aku hanya akan percaya artikel-artikel majalah dan tersenyum untuk saat ini

ピンヒールサーファー 負けないで ピンヒールサーファー 駆け抜けて
個性 母性 抱きしめて わたし達ファイター
今日の笑顔が明日の波を起こすんだ
かかと踏ん張ってね Ah Ha! ピンヒールサーファー
Pinhiiru saafaa makenaide pinhiiru saafaa kakenukete
Kosei bosei dakishimete watashi-tachi faitaa
Kyou no egao ga ashita no nami wo okosunda
Kakato funbatte ne Ah Ha! pinhiiru saafaa
― Pin Heel Surfer, jangan menyerah, Pin Heel Surfer, terus berjalan
― Memeluk keibuan kita, kita bertempur
― Senyum hari ini akan menyebabkan gelombang di esok hari
― Tanamkan tumitmu, Ah Ha Pin Heel Surfer

アイツの写真デリートしない そんな自分をデリートしたい
どうせ涙が溢れるなら 丸ごとキスして捨てちゃうわ
Aitsu no shashin deriito shinai sonna jibun wo deriito shitai
Douse namida ga afureru nara marugoto kisu shite sutechau wa
― Daripada menghapus fotonya, aku ingin menghapus diriku
― Jika air mata mulai mengalir, aku akan tetap mencium dan membuangnya

まぶしく見上げた摩天楼 めいいっぱい吸い込んでみる Oh
まだ見ぬアレやコレや彼に ワクワクするのもこれまたサガ
Mabushiku miageta matenrou meiippai suikonde miru Oh
Mada minu areyakoreya kare ni wakuwaku suru no mo kore mata saga
― Seraya menatap gedung tinggi berkilauan, aku hirup napas dalam-dalam Oh
― Menjadi gugup karenanya dan sesuatu yang masih tak terlihat seperti ini juga

シェイプアップ メイクアップ 仕事に恋 うまーく転がせ修行僧
一生懸命 手のひらを エクササイズして スタンバイ
Sheipuappu meikuappu shigoto ni koi umaku korogase shuugyousou
Isshoukenmei tenohira wo ekusasaizu shite sutanbai
― Shape up, make up, cintai pekerjaanmu, lepaskan
― Dengan semua kekuatanku, aku akan melatih telapak ini dan bersiaga

ピンヒールサーファー キラめいて ピンヒールサーファー あの空へ
未来 時代 こんにちは 何が起きたって
いい波も悪い波も自分で決められるの
世界を楽しめ Ah Ha! ピンヒールサーファー
Pinhiiru saafaa kirameite pinhiiru saafaa ano sora e
Mirai jidai konnichiwa nani ga okitatte
Ii nami mo warui nami mo jibun de kimerareru no
Sekai wo tanoshime Ah Ha! pinhiiru saafaa
― Pin Heel Surfer, kau berkilauan, Pin Heel Surfer, di langit itu
― Menyapa era masa depan, apapun yang terjadi
― Gelombang baik atau buruk, kau yang putuskan sendiri
― Menikmati dunia, Ah Ha! Pin Heel Surfer

カットバック スラッシュバック
カッコ良く乗りこなせなくてもOne more time!
きっとそのとき目の前にある 光がわたしの わたし達の 夢‥夢‥夢!!!
Kattobakku surashuubakku kakkoyoku norikonasenakute mo One more time!
Kitto sono toki me no mae ni aru hikari ga watashi no watashi-tachi no yume..yume..yume!!
― Potong kembali, pangkas kembali, bahkan jika kau tak bisa menaikinya dengan keren, sekali lagi!
― Pasti akan baik-baik saja di depan kita dan cahaya itu menerangi mimpi kita.. mimpi.. mimpi!

ピンヒールサーファー 負けないで ピンヒールサーファー 駆け抜けて
個性 母性 抱きしめて わたし達ファイター
今日の笑顔が明日の波を起こすんだ
かかと踏ん張ってね Ah Ha! ピンヒールサーファー
Pinhiiru saafaa makenaide pinhiiru saafaa kakenukete
Kosei bosei dakishimete watashi-tachi faitaa
Kyou no egao ga ashita no nami wo okosunda
Kakato funbatte ne Ah Ha! pinhiiru saafaa
― Pin Heel Surfer, jangan menyerah, Pin Heel Surfer, terus berjalan
― Memeluk keibuan kita, kita bertempur
― Senyum hari ini akan menyebabkan gelombang di esok hari
― Tanamkan tumitmu, Ah Ha Pin Heel Surfer

世界を楽しめ Ah Ha! ピンヒールサーファー ピンヒールサーファー
Sekai wo tanoshime Ah Ha! pinhiiru saafaa
― Menikmati dunia, Ah Ha! Pin Heel Surfer

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress

Request: anggragitu

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

One Comment

Leave a Reply

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.