[Full Version] DISH// – I Can Hear : Lyrics + Indonesian Translation

dish-i can hear-cvr

歩き疲れて途方に暮れた
「明るい未来へ」先生は言うけど
どっちに歩いたら光は差すかな?
とりあえずわからないけど行こうぜ!
Aruki tsukarete tohou ni kureta
Akarui mirai he sensei wa iukedo
Dochi ni aruitara hikari wa sasu kana?
Toriaezu wakaranai kedo ikouze
― Di saat aku bingung dan lelah berjalan
― Guru berkata, “Demi masa depan yang cerah” tetapi
― Aku ingin tahu, apa cahaya bersinar ketika kemana aku berjalan?
― Untuk saat ini aku tak tahu, tapi mari kita pergi!

きらいごとなんかマジ勘勘弁です
痛いくらい強いやつをちょうだい
あリきたりな毎日に反抗です
たぎれMIC 俺たちのrock
Kirai goto nanka maji kan kanben desu
Itai kurai tsuyoi yatsu wo choudai
Arikitari na mainichi ni hankou desu
Tagire MIC oretachi no rock
― Sesuatu saling membenci dengan serius meminta maaf
― Seorang pria kuat telah menyakitiku
― Ini pemberontakan sehari-hari, apakah jahat?
― Ambil MIC kita ng-ROCK

君の声が聞こえる
それだけはリアルさ ハジケロ
この歌
Kimi no koe ga kikoeru
Sore dake wa riaru sa hajikero
Kono uta
― Aku mendengar suaramu
― Hanya saja sekaligus kenyataannya
― Lagu ini

I can hear you are screaming
I can hear you are screaming
突き動かされ
衝動のままに夜を駆けんだ
I can hear you are screaming
I can hear you are screaming
Tsuki ugokasare
Shoudou no mama ni yoru wo kakenda
― Aku bisa mendengarmu berteriak
― Aku bisa mendengarmu berteriak
― Aku melangkah,
― meninggalkan malam dengan dorongan hatiku

Can’t you see? Can’t you see?
Can’t you see? My face?
言葉じゃない 今だけを感じてたい
君を感じてたい
Can’t you see ? Can’t you see ?
Can’t you see ? My face ?
Kotoba janai ima dake wo kanjitetai
Kimi wo kanjitetai
― Kau lihat? Kau lihat?
― Kau lihat? Wajahku?
― Bukan hanya kata, aku ingin merasakanmu sekarang
― Aku ingin merasakanmu

大体は大丈夫さ上手くやろうぜ
不安な時は俺がついてる
どっかで光ってる未来を目指して
こうやって考えたこと忘れんな
daitai wa daijoubu sa umaku yarouze
fuan na toki wa ore ga tsuiteru
dokkade hikatteru mirai wo mezashite
kouyatte kangaeta koto wasurenna
― Pada dasarnya tak apa-apa mari kita lakukan dengan baik
― Di waktu cemas, ikatan kita telah terjalin
― Menuju masa depan cerah di suatu tempat
― Jangan pernah berpikir bagaimana melakukannya

もう行けその先がTomorrow
嫌いじゃない遠分それでok
カウントのshut 日々感染Tomorrow
一ヶ日思いっきりJump
mou ike sono sakiga Tomorrow
kirai janai to bun sorede ok
kaunto no shut hibi kansen Tomorrow
ikko nichi omoikkiri Jump
― Kemana tujuanmu untuk pergi lagi di hari esok
― Jangan membenci saat-saat terakhir, ok?
― Menghitung mundur hari-hari menuju esok
― Mungkin suatu hari semua akan bersatu, melompat

もっと聴かせてくれよ
願いを込めるんだ 希望への この歌
motto kikasete kureyo
negai wo komerunda kibou heno kono uta
― Biarkan aku mendengar lebih banyak
― Menaruh harapanku, berharap pada lagu ini

I can hear you are screaming
I can hear you are screaming
同じような痛みを抱えてだけど飛ぶんだ
I can hear you are screaming
I can hear you are screaming
onaji youna itami wo daete dakedo tobu nda
― Aku bisa mendengar kau berteriak
― Aku bisa mendengar kau berteriak
― Aku telah merasakan rasa sakit yang sama, tapi itulah pengalaman

Come with me
Come with me Come with me my face
笑顔なんかじゃない 君なんかにしたくない 一人ぼっちじゃない
Come with me
Come with me Come with me my face
egao nanka janai kimi nanka ni shitakunai hitoribotchi janai
― Datanglah padaku
― Datanglah padaku, datanglah padaku, menghadapiku
― Kau tak tersenyum, bukanlah keinginanmu sendiri

I can hear you are screaming
I can hear you are screaming
突き動かされ衝動のままに夜を駆けんだ
I can hear you are screaming
I can hear you are screaming
tsuki ugokasare shoudou no mama ni yoru wo kakenda
― Aku bisa mendengar kau berteriak
― Aku bisa mendengar kau berteriak
― Aku melangkah, meninggalkan malam dengan dorongan hatiku

Can’t you see? Can’t you see?
Can’t you see? My face?
言葉じゃない 今だけを感じてたい
君を感じてたい
Can’t you see ? Can’t you see ?
Can’t you see ? My face ?
Kotoba janai ima dake wo kanjitetai
Kimi wo kanjitetai
― Kau lihat? Kau lihat?
― Kau lihat? Wajahku?
― Bukan hanya kata, aku ingin merasakanmu sekarang
― Aku ingin merasakanmu

I can hear you are screaming
I can hear you are screaming
叫び続けて
明日のトビラをこじ開けるんだ
I can hear you are screaming
I can hear you are screaming
Sakebi tsudzukete
Ashita no tobira wo kojiakerunda
― Aku bisa mendengarmu berteriak
― Aku bisa mendengarmu berteriak
― Terus berteriak
― Akan kubuka pintu hari esok

Don’t worry Don’t worry
Don’t worry baby
誰かじゃない 俺たちを信じてたい
夢を信じてたい
Don’t worry, don’t worry
Don’t worry baby
Dareka janai oretachi wo shinjitetai
Yume wo shinjitetai
― Jangan khawatir, Jangan khawatir
― Jangan khawatir sayang
― Siapapun yang tak percaya pada kami
― Percayalah pada mimpi

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

TV Size and MP3 DownLoad

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress

Request: ikram maeda loverz, Richardo Kazvma, ZRA, I’amzz Akatsuki

naruto-i can hear-cvr

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

25 Comments

Leave a Reply

One Ping

  1. Pingback:

Leave a Reply to FuRaha Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *