Alice Nine – SHADOWPLAY : Lyrics + Indonesian Translation

alice nine-shadow play-cvr

大切な横顔と届かない声
軋む心置き去りにしても
いつまでも いつまでも 想いは枯れず
君の影を探した
Taisetsuna yokogao to todokanai koe
Kishimu kokoro okizari ni shitemo
Itsumademo itsumademo omoi wa karezu
Kimi no kage wo sagashita
― Suaraku tak bisa mencapai profil penting
― Bahkan jika hatiku yang merintih pun tertinggal
― Selamanya, selamanya, keinginanku tak akan pernah mati
― Aku mencari bayanganmu

欠けた月で象ったパズルは解けない
幕は台詞を待ち 開く
ずっと隣にいたいと口には出来ずに 遠のいてた背中
傷が増えても触れていたくて
過ごした日々は嘘じゃないと手を伸ばすけど
Kaketa tsuki de kata dotta pazuru wa dokenai
Maku wa serifu o machi hiraku
Zutto tonari ni itai to kuchi ni wa dekizu ni tōnoi teta senaka
Kizu ga fuete mo furete itakute
sugoshita hibi wa uso janaito te o nobasukedo
― Aku tak bisa memecahkan teka-teki pada bulan itu
― Aku membuka tirai yang memegang kata-kata
― “Aku selalu ingin berada di sisimu”, kata-kata yang tak bisa keluar dari bibirku
― Aku ingin menyentuh luka yang lebih menyakitkan
― Hari-hari yang kita habiskan bersama bukan kebohongan, aku meraihnya tapi…

叶わない願い程掴みたいから
辿る果てに君をさがしてた
もう二度と もう二度と 離れないよと
千の夜を塗り替え 伝えたいんだ
今は言葉に出来ない
Kanawanai negai hodo tsukamitaikara
Tadoru hate ni kimi o sagashi teta
Mou nidoto mou nidoto hanarenai yo to
Sen no yoru o nurikae tsutaetai nda
― Meskipun keinginan itu tak akan menjadi kenyataan aku ingin mengambilnya
― Mencari hasil, aku mengikutimu
― Jangan lagi, jangan lagi aku membiarkanmu pergi
― Aku ingin mengecat seribu malam, itulah yang ingin aku sampaikan

覚えたばかりの痛みを抱き叫ぶ
モノクロの昨日 極彩の明日
描きたい未来予想図はこの手の中に
Ima wa kotoba ni dekinai oboeta bakari no itami o daki sakebu Monokuro no kaku gokusai no asu
Egakita imi nai yo souzu wa kono te no magari
― Sekarang aku tak bisa menemukan kata-kata, hanya menangis dan mendekap rasa sakit yang aku ingat
― Kemarin warna hitam-putih, esok lebih berwarna
― Di tanganku aku miliki ramalan masa depan yang ingin aku gambarkan

心から溢れ出す煌めく涙
枯れる花に彩りを与え
いつまでも いつまでも 忘れないよと
交わす言葉 空虚に耳に残った
Kokorokara afure dasu kirameku namida
kareru hana ni irodori o atae
Itsu made mo itsu made mo wasurenai yo to
Kawasu kotoba kūkyo ni mimi ni nokotta
― Air mata berkilauan ini keluar dari hatiku
― Memberi warna pada bunga-bunga yang layu
― Selamanya, selamanya aku tak akan pernah lupa
― Kata-kata kekosongan yang ada di telingaku

大切な横顔と届かない声 軋む心 置き去りにしても
いつまでも いつまでも 想いは枯れず
君の影を探した
Taisetsuna yokogao to todokanai koe kishimu kokoro okizari ni shite mo
Itsu made mo itsu made mo omoi wa karezu
Kimi no kage o sagashita
― Suaraku tak bisa mencapai profil penting, bahkan jika hatiku yang merintih pun tertinggal
― Selamanya, selamanya, keinginanku tak akan pernah mati
― Aku mencari bayanganmu

叶わない願い程忘れられずに
形の無い歌に変わるだろう
もう二度と もう二度と
重なりはしない 演じ切った幕切れ
最期にしよう
Kanawanai negai hodo wasure rarezu ni
Katachi no nai uta ni kawarudarou
Mou nidoto mou nidoto
Kasanari wa shinai enji kitta makugire
Saigo ni shiyou
― Meskipun keinginan itu tak akan menjadi kenyataan, aku tak akan pernah melupakannya
― Lagu tak berbentuk ini tak akan berubah
― Tak akan pernah lagi, tak akan pernah lagi,
― Akankah ini bertumpuk, akhir dari drama yang dimainkan,
― Biarkan berakhir 
 


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

4 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *