One Ok Rock – Kemuri : Lyrics + Indonesian Translation

zeitakubyou

このままだと自分だけじゃなくてこの世界壊れるだろう
信頼できないデカい未来 夢はあるけど…
kono mama da to jibun dake janakute kono sekai kowareru darou
shinrai dekinai DEKAi mirai yume wa aru kedo…
― Jika hal ini tetap berlangsung, aku pikir dunia ini akan rusak
― Tetapi aku tak percaya pada mimpi masa depan yang besar

今日も朝から夜までいい事一つもなかった
ただ時は過ぎて肌も鉄も酸化していくだけさ
世の中有害なものだけが生まれているような
自分のやりたいことも誰かに邪魔されて
吸い込んだケムリは人々の体を痛めつけ
何一ついい事なんてないんだ
どうしてくれるの?
kyou mo asa kara yoru made ii koto hitotsu mo nakatta
tada toki wa sugite hada mo tetsu mo sanka shiteiku dake sa
yo no naka yuugai na mono dake ga umareteiru you na
jibun no yaritai koto mo dareka ni jama sarete
suikonda KEMURI wa hitobito no karada wo itametsuke
nani hitotsu ii koto nante nainda
doushite kureru no?
― Hari ini juga, dari pagi sampai malam, tak ada satupun yang baik
― Melewati waktu, hanya besi dan tubuh yang berkarat
― Seperti hal-hal berbahaya yang lahir di dunia ini
― Bahkan hal-hal yang ingin kulakukan sendiri diganggu oleh orang lain
― Asap yang dihirup menyakiti tubuh orang
― Apakah tak ada hal baik yang kita lakukan?

このままだと自分だけじゃなくてこの世界壊れるだろう
信頼できないデカい未来 夢はあるけど…
ケムリに包まれた犠牲者が魂込めて叫んでいる
世の中を汚染する憎いヤツら
目には見えない涙を流してる
kono mama da to jibun dake janakute kono sekai kowareru darou
shinrai dekinai DEKAi mirai yume wa aru kedo…
KEMURI ni tsutsumareta giseisha ga tamashii komete sakendeiru
yo no naka wo osen suru nikui YATSUra
me ni wa mienai namida wo nagashiteru
― Jika hal ini tetap berlangsung, aku pikir dunia ini akan rusak
― Tetapi aku tak percaya pada mimpi masa depan yang besar
― Korban terbungkus kabut berteriak dengan segenap jiwa
― Kebencian orang mencemari dunia
― Mataku telah meneteskan air mata tak terlihat

排気ガスは霧のように前が見えなくて転落死
政治が大きく揺さぶりかける
関係ないと思っててもいつかはその手のひらに
排気ガスは霧のように前が見えなくて転落死
政治が大きく揺さぶりかける
関係ないと思っててもいつかはその手のひらに
俺らは転がされて汗水流すだけなのか?
全てを洗浄してまた一から (あの時、あの場の圧力、言動)
汚いケムリをお香のように (何もできなかった自分)
Such a smoky world
haiki GAS wa kiri no you ni mae ga mienakute tenrakushi
seiji ga ookiku yusaburi kakeru
kankei nai to omottete mo itsuka wa sono the no hira ni
orera wa korogasarete asemizu nagasu dake na no ka?
subete wo senjou shite mata ichi kara (ano toki, ano ba no atsuryoku, gendou)
kitanai KEMURI wo okou no you ni (nanimo dekinakatta jibun)
Such a smoky world
― Gas buang yang tergelincir sampai mati tak tampak seperti kabut
― Politik yang mengguncang besar,
― Bahkan jika berpikir tak peduli, suatu saat di telapak tanganmu
― Akankah kita biarkan diri kita hanya berbaring dan berkeringat?
― Cuci semuanya, memulai lagi dari awal (Pada saat itu, tekanan di tempat itu, kata-kata dan tindakan)
― Dupa asap kotor (aku sendiri tak bisa berbuat apa-apa)
― Seperti dunia berasap

このままだと自分だけじゃなくてこの世界壊れるだろう
信頼できないデカい未来 夢はあるけど…
ケムリに包まれた犠牲者が魂込めて叫んでいる
世の中を汚染する憎いヤツら
目には見えない涙を流してる
kono mama da to jibun dake janakute kono sekai kowareru darou
shinrai dekinai DEKAi mirai yume wa aru kedo…
KEMURI ni tsutsumareta giseisha ga tamashii komete sakendeiru
yo no naka wo osen suru nikui YATSUra
me ni wa mienai namida wo nagashiteru
― Jika hal ini tetap berlangsung, aku pikir dunia ini akan rusak
― Tetapi aku tak percaya pada mimpi masa depan yang besar
― Korban terbungkus kabut berteriak dengan segenap jiwa
― Kebencian orang mencemari dunia
― Mataku telah meneteskan air mata tak terlihat

そいつを作り出した正体は明かされず嵐が来る
黒い雲、血の雨、悲鳴あげてもキレイごと並べるの?
soitsu wo tsukuri dashita shoutai wa akasarezu arashi ga kuru
kuroi kumo, chi no ame, himei agete mo KIREI goto naraberu no?
― Badai yang datang tak mengungkapkan identitas mereka yang dibuat oleh pencipta
― Awan hitam, hujan darah, jeritan, akankah ini terbubuhi dengan mudah?

このままだと自分だけじゃなくてこの世界壊れるだろう
信頼できないデカい未来 夢はあるけど…
ケムリに包まれた犠牲者が魂込めて叫んでいる
世の中を汚染する憎いヤツら
目には見えない涙を流してる
kono mama da to jibun dake janakute kono sekai kowareru darou
shinrai dekinai DEKAi mirai yume wa aru kedo…
KEMURI ni tsutsumareta giseisha ga tamashii komete sakendeiru
yo no naka wo osen suru nikui YATSUra
me ni wa mienai namida wo nagashiteru
― Jika hal ini tetap berlangsung, aku pikir dunia ini akan rusak
― Tetapi aku tak percaya pada mimpi masa depan yang besar
― Korban terbungkus kabut berteriak dengan segenap jiwa
― Kebencian orang mencemari dunia
― Mataku telah meneteskan air mata tak terlihat

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

6 Comments

Leave a Reply

        3 Pings & Trackbacks

        1. Pingback:

        2. Pingback:

        3. Pingback:

        Leave a Reply

        Your email address will not be published. Required fields are marked *

        This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.