[Kyou, Koi wo Hajimemasu OVA END 1] Kanae Itou – Ijiwaru na Koi : Lyrics + Indonesian Translation

kyou-koi-wo-hajimemasu

嘘みたいな展開に
二人ちょっとハニカム
触れたキスから伝わる
初めての感覚に
uso mitai na tenkai ni
futari chotto hanikamu
fureta KISU kara tsutawaru
hajimete no kankaku ni
― Perkembangan kita tampak seperti kebohongan
― Kita seperti sarang lebah
― Ketika bibir kita berciuman
― Ini pertama kalinya bagiku

動けない心は
君だけを求める
下手な笑顔でごめんね
ありのまま見つめてたい
ugokenai kokoro wa
kimi dake wo motomeru
hetana egao de gomen ne
ari no mama mitsumetetai
― Hatiku tak bisa bergerak
― Aku hanya mencari dirimu
― Maaf untuk senyuman yang buruk
― Hanya saja, aku ingin melihatmu

本当の私は凄く欲張りみたいです。
君を知りたい それなのに
臆病にもなる
hontou no watashi wa sugoku yokubari mitaidesu .
kimi wo shiritai sore nanoni
okubyou ni mo naru
― Diriku yang sebenarnya sangatlah serakah
― Meskipun aku ingin tahu tentang dirimu
― Aku juga pengecut

初めてのこの気持ちを
もう二度と離さぬように
今日、恋をはじめます
心でそっと 奏でるの
大嫌い、でも大好き
迷い込む いじわるな恋だけど
そばにいたいの
この手 離さないでね
hajimete no kono kimochi wo
mou nido to hanasanu you ni
kyou koi wo hajimemasu
kokoro de sotto kanaderu no
daikirai demo daisuki
mayoi komu ijiwaruna koi dakedo
soba ni itai no
kono te hanasa nai de ne
― Ini pertama kalinya aku rasakan
― Aku tak ingin melepaskanmu lagi
― Hari ini, cinta kita dimulai
― Kau bermain lembut dengan hatiku
― Aku benci tapi aku mencintaimu
― Aku tersesat dalam cinta jahat ini
― Tapi aku ingin bersamamu
― Jangan melepaskan tangan ini

その言葉 仕草に
この胸は揺られて
君を行ったり来たりで
強がりを重ねてた
sono kotoba shigusa ni
kono mune wa yurarete
kimi wo ittari kitari de
tsuyo ga riwo kasaneteta
― Kata-kata dan tindakan itu
― Membuat jantungku berdebar
― Kau datang dan pergi
― Keberanianku bertumpuk

諦める事なら 私、得意だったのに
君に会いたい 気がつけば
いつも探してた
akirameru koto nara watashi tokui data noni
kimi ni aitai ki ga tsukeba
itsumo sagashiteta
― Jika aku menyerah, meskipun itu baik,
― Aku sadar bahwa aku ingin bertemu dengan dirimu
― Aku selalu mencarimu

特別と呼べる距離に
柔らかな奇跡が舞う
涙の温もりに
包まれてく願いたち
信じる強さくれた
微笑みをいつまでも守りたい
痛むほどなぜ
君に 惹かれるんだろう
tokubetsu to yoberu kyori ni
yawara kana kiseki ga naru
namida no nukumorini
tsutsumareteku negai tachi
shinjiru tsuyosa kureta
hohoemi wo itsumademo mamoritai
itamu hodo naze
kimi ni hikarerun darou
― Aku sebut ini jarak khusus
― Lembutnya tarian keajaiban
― Dalam kehangatan air mata
― Terbungkus oleh harapan kita
― Ini memberi aku kekuatan untuk percaya
― Untuk melindungi senyumanmu selamanya
― Mengapa begitu pedih
― aku tertarik kepadamu?

初めてのこの気持ちを
もう二度と離さぬように
今日、恋をはじめます
心でそっと 奏でるの
大嫌い、でも大好き
迷い込む いじわるな恋だけど
そばにいたいよ
この手 離さないでね
hajimete no kono kimochi wo
mou nido to hanasanu you ni
kyou koi wo hajimemasu
kokoro de sotto kanaderu no
daikirai demo daisuki
mayoi komu ijiwaru na koi dakedo
soba ni itai yo
kono te hanasanai de ne
― Ini pertama kalinya aku rasakan
― Aku tak ingin melepaskanmu lagi
― Hari ini, cinta kita dimulai
― Kau bermain lembut dengan hatiku
― Aku benci tapi aku mencintaimu
― Aku tersesat dalam cinta jahat ini
― Tapi aku ingin bersamamu
― Jangan melepaskan tangan ini

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress

Whaaa… suka banget ama lagu ini. Serasa kisah pribadi, ‘daikirai demo daisuki’ (T^T)


Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

2 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *