FLOW – I Will : Lyrics + Indonesian Translation

どんな未来 あるのだろう? 道なき彼方に
僕らの この手で 明日を創り出す
donna mirai aru no darou? michi naki kanata ni
bokura no kono te de ashita wo tsukuridasu
― Apa yang akan terjadi di masa depan? Jalan yang tak ada di kejauhan
― Kita ciptakan hari esok dengan tangan ini

柔らかな風が吹き抜けた 桜の花びらひらり
旅立ち 始まり 覚悟を決めたのならば
出会いと別れの中で咲き誇れ
僕たちの青き春よ
yawarakanakaze ga fukinuketa sakura no hanabira hirari
tabidachi hajimari kakugo wo kimeta no naraba
deai to wakare no naka de sakihokore
bokutachi no aoki haru yo
― Dengan ringan angin meniup lembut kelopak bunga sakura
― Jika kau siap memulai perjalanan dimana kau putuskan
― Di antara pertemuan dan perpisahan akan mekar
― Musim semi biru kita

どんな未来 あるのだろう? 道なき彼方に
僕らの この手で 明日を創り出す
donna mirai aru no darou? michi naki kanata ni
bokura no kono te de ashita wo tsukuridasu
― Apa yang akan terjadi di masa depan? Jalan yang tak ada di kejauhan
― Kita ciptakan hari esok dengan tangan ini

照りつける太陽 僕らの未来照らしてよ
遠くから聞こえる蝉時雨 重なる 仲間の笑い声
一人一人が大事なピース 望まれない命などないから
今もキミを必要としてる 歌声 響いてく
teritsukeru taiyou bokura no mirai terashite yo
tookukara kikoeru semishigure kasanaru nakama no waraigoe
hitoribitori ga daiji na piisu nozomarenai inochi nado nai kara
ima mo kimi wo hitsuyou toshite ru utagoe hibiite ku
― Cahaya matahari masa depan kita yang bersinar terang
― Tawa meledak bersama kicauan jangkrik di kejauhan
― Karena kehidupan setiap orang itu penting, bukan hanya potongan yang tak diinginkan
― Terdengar suara nyanyian yang kau butuhkan sekarang

どんな未来 あるのだろう? 道なき彼方に
僕らの この手で 明日を創り出す
donna mirai aru no darou? michi naki kanata ni
bokura no kono te de ashita wo tsukuridasu
― Apa yang akan terjadi di masa depan? Jalan yang tak ada di kejauhan
― Kita ciptakan hari esok dengan tangan ini

夕焼けの中 佇むキミ
約束の場所へ 駆けつける
共に過ごした 思い出全て
忘れないよ いつまでも
宵闇の香り 包まれながら
甦る記憶の中の自分に 苦笑い
月の明かりで 生まれ変われたら
自分自身を信じて歩き出そう
今でも遅くはない
yuuyake no naka tatazumu kimi
yakusoku no basho he kaketsukeru
tomoni sugoshita omoide subete
wasurenai yo itsumademo
yoiyami no kaori tsutsuma re nagara
yomigaeru kioku no naka no jibun ni nigawarai
tsuki no akari de umarekaware tara
jibunjishin wo shinjite aruki desou
imademo osoku ha nai
― Kau berdiri di matahari terbenam
― Aku bergegas ke tempat yang dijanjikan
― Bersama menghabiskan semua kenangan
― Selamanya aku tak bisa lupakan
― Semua terbungkus dalam aroma senja
― Aku tersenyum pahit dalam kenangan yang bangkit kembali
― Setelah terlahir kembali dalam cahaya bulan
― Dengan percaya diri aku mencoba untuk berjalan
― Sekarang belum terlambat

見慣れた夜空の 雪を見るように
人一人の思いも 見上げては積る
融(と)けることのない この思いが何時か
探してた もの 見つけ出す
minareta yozora no yuki wo miru youni
hito hitori no omoi mo miagete ha tsumaru
to keru koto no nai kono omoi ga itsuka
sagashite ta mono mitsukedasu
― Berharap melihat salju di langit malam akrab
― Memikirkan perasaan satu orang
― Suatu hari perasaan orang lain akan hancur
― Untuk menemukan apa yang kau cari

どんな未来 あるのだろう? 道なき彼方に
僕らの この手で 明日を創り出す
どんな未来 あるのだろう? 道なき彼方に
僕らの この手で 明日を創り出す
donna mirai aru no darou? michi naki kanata ni
bokura no kono te de ashita wo tsukuridasu
donna mirai aru no darou? michi naki kanata ni
bokura no kono te de ashita wo tsukuridasu
― Apa yang akan terjadi di masa depan? Jalan yang tak ada di kejauhan
― Kita ciptakan hari esok dengan tangan ini
― Apa yang akan terjadi di masa depan? Jalan yang tak ada di kejauhan
― Kita ciptakan hari esok dengan tangan ini

僕らの この手で 明日を創り出す
bokura no kono te de ashita wo tsukuridasu
― Kita menciptakan hari esok dengan tangan ini

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress
Request: Tayusani yuza タユサニ

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

7 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *