Kimi ga Inai Natsu
=== Musim Panas Tanpa Dirimu ===
[youtube http://www.youtube.com/watch?v=1X1-xut1e4Q?feature=player_detailpage]
辛い朝はうんざりするね
躓いても楽しく生きて行くよ
繰り出そう追いかけて遥かな夢を
どんなに離れていても分かる
Tsurai asa wa unzari suru ne
Tsumazuitemo tanoshiku
Ikite yuku yo
Kuri dasou oikakete haruka na yume o
Donna ni hanarete itemo wakaru
― Aku lelah di pagi hari yang menyakitkan,
― Tapi aku akan hidup bahagia
― Bahkan ketika aku tersandung
― Pergilah mengejar impianmu yang jauh
― Aku mengerti tak peduli seberapa jauh kita terpisah
忘れかけてた甘い夏の日を
あれからどれくらいの時が立つの?
大好きだったあの笑顔だけは
しばらく近くで重ね合う日々を
Ahh もう戻れない時を小さく祈っている
Wasure kaketeta amai natsu no hi o
Are kara dore kurai no toki ga tatsu no?
Daisuki datta ano egao dake wa
Shibaraku chikaku de kasane au hibi o
Ahh mou modorenai toki o chiisaku inotteiru
― Itu hari musim panas manis yang terlupakan
― Berapa banyak hari telah berlalu sejak saat itu?
― Hanya senyumanmu yang aku sukai,
― Menghabiskan hari di sekitarnya untuk sementara waktu
― Ahh, aku diam-diam berdoa semoga saat itu tak bisa kembali lagi
今は遠い優しい君を
打ち寄せてる穏やかな波がさらう
何もかも思い出を失くしたせいさ
あの日のように輝く夢も
Ima tooi yasashii kimi o
Uchi yoseteru Odayaka na nami ga sarau
Nani mokamo omoide o nakushita sei sa
Ano hi no youni kagayaku yume mo
― Untukmu yang baik jauh dariku kini,
― Gelombang lembut yang mengeruk
― Menyebabkan aku kehilangan segala kenangan
― Juga mimpi yang bersinar di hari itu
忘れかけてた甘い夏の日も
いつかは二人の胸に甦る
少し大人になれる気がしてた
それぞれ違う道を選ぶ事で
Ahh もう戻れない時を小さく祈っている
Wasure kaketa amai natsu no hi mo
Itsuka wa futari no mune ni yomigaeru
Sukoshi otona ni nareru ki ga shiteta,
Sorezore chigau michi o erabu koto de
Ahh mou modorenai toki o chiisaku inotteiru
― Itu hari musim panas manis yang terlupakan,
― Suatu hari akan kembali ke hati kita berdua
― Aku merasa seperti aku sedikit tumbuh dewasa,
― Ketika kita masing-masing memilih jalan yang berbeda
― Ahh, aku diam-diam berdoa semoga saat itu tak bisa kembali lagi
鮮やか過ぎる君が居ない夏
あの声あの仕草が広がってく
言葉なんか出来なくてもいい
こぼれた日差しに心が滲んだ
Ahh もう戻れない時を小さく祈っている
Azayaka sugiru kimi ga inai natsu
Ano koe ano shigusa ga hirogatteku
Kotoba ni nanka dekinakute mo ii,
Koboreta hizashi ni kokoro ga nijinda
Ahh mou modorenai toki o chiisaku inotteiru
― Musim panas tanpamu ini terlalu jelas
― Suaramu, kebiasaanmu, itu menyebar di sekitarku
― Tak peduli kau tak bisa menaruhnya ke dalam kata-kata
― Hatimu bermandikan cahaya matahari
― Ahh, aku diam-diam berdoa semoga saat itu tak bisa kembali lagi
Ahh もう戻れない時を小さく祈っている
Ahh mou modorenai toki o chiisaku inotteiru
― Ahh, aku diam-diam berdoa semoga saat itu tak bisa kembali lagi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress
Request: Aikawa Tsukushi @Tsuki85_KDR48
…
Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!
=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===
Terimakasih! (^-^)/
11 Comments
Leave a Reply