Supercell – Rock’n’roll Nan Desu No : Lyrics + Indonesian Translation

supercell_today-is-a-beautiful-day

胸張って生きてこうぜ
たった一度きりの人生
それじゃお芝居の始まり始まり
Mune hatte ikite kou ze
Tatta ichidokiri no jinsei
Sore ja shibai no hajimari hajimari
― Kita hidup dengan jantung yang berdegup
― Hidup ini hanya sekali saja
― Kalau begitu, mari kita mulai, mari kita mulai permainan ini

One, two
One, two, three
Ladies and gentleman and boys and girls
Listen!
― Satu, dua
― Satu, dua, tiga
― Wanita dan pria serta anak lelaki dan perempuan
― Dengarkan!

ビビらないで
スピーカーがぶっ飛ぶくらい
アップアップ
読む気ないから空気なんて
Going my way
大胆不敵 スカート膝上15センチ
アタシ無双が今まさに始まるわ
Bibiranai de
Supiikaa ga buttoba kurai
Appu appu
Yomukinai kara kuuki nante
Going my way
Daitan futeki sukaato hizaue juugo senchi
Atashi musou ga ima masa ni hajimaru wa
― Jangan gugup
― Dentaman speaker
― Up Up
― Tanpa membaca suasana
― Ikuti caraku
― Rokku berani 15cm di atas lutut,
― Awalnya, tak ada yang cocok denganku

誰の指図も受けつけません
生意気だって言われてもねえ
出直してきやがりください
Dare no sashizu mo uketsuke masen
Namaiki datte iwarete mo nee
Denao shite kyagari kudasai
― Aku tak mengikuti perintah siapa pun
― Hei, bahkan jika ini nakal, katakanlah,
― Silahkan keluar

倫理を振りかざして
聖人面してるセンセー
ハートに響く言葉でプリーズ
下向いてあっかんべー
汝のバカっぷりを愛せ
天下御免のロックンロールなんですの
Rinri wo furi kagashite
Seijin menshiteru sense
Haato ni hibiku kotoba de puriizu
Shita muite akkanbe
Nanji no bakappuri wo aise
Tenka gomen no rock’n’roll nan desu no
― Mengacungkan etika
― Seperti menghadapi guru
― Kata-kata dan permohonan yang bergema di hatiku
― Aku memandang rendah dirimu
― Dan aku suka kebodohanmu
― Apakah penyesalan dunia adalah Rock’n’Roll

面倒事はまとめて燃える日ゴミ送り
己の思うがままにゆけ
Going my way
絶対領域不可侵条約15条メ
他人ト違ウコト、コレヲ至上トス
Mendou koto wa matomete moeru hi gomi okuri
Onore no omou ga mama ni yuke
Going my way
Zettau ryouiki fuka shinjou yaku juugo kudari
Tanin to chigau koto, kore wo shijou to su
― Kumpulkan hal-hal yang mengganggu dan mengirimkannya seperti membakar sampah
― Karena mereka, pikiranku pergi
― Ikuti caraku
― Pasal 15 pakta non-agresi area
― Ini adalah tempat orang lain dan sesuatu upah supremasi mereka yang berbeda

無駄を無くして主張も無くす
遺憾遺憾と言われてもねえ
言い訳はもう聞き飽きたわ
Muda wo nakushite shuchou mo nakusu
Ikan ikan to iwarete mo nee
Iiwake wa mou kiki akita wa
― Untuk menurunkan kesia-siaan dan menghilangkan pernyataan,
― Hei, bahkan jika itu disesalkan,
― Aku sudah lelah mendengar alasanmu

顔色伺って要領よく生きてみたって
ハートはどこか疑問感じてる
正直になっちゃいなよ
汝よ清水ダイブです
正面切ってアンタなんか hate you
Kao iro ukagatte youryou yoku ikite mi tatte
Haato wa doko ka gimon kanjiteru
Shoujiki ni nacchai na yo
Nanji yo kiyomizu daibu desu
Shoumen kitte anta nanka hate you
― Dilihat dari kulitmu, kau bisa mendapatkan yang lebih baik dari itu
― Di mana kau merasakan keraguan dalam hatimu?
― Jangan menjadi jujur
― Kau menyelam ke dalam air jernih
― Entah kenapa aku membencimu ketika menatap wajahmu

言ってやれ もっとやれ
歴史の偉人だってきっと
後悔したり悩んだりしてる
七回転んだなら八回起き上がりゃいいさ
これがアタシのロックンロールなんですの
はいそれじゃおつかれさん
Itte yare motto yare
Rekishi no ijin datte kitto
Koukai shitari nayandari shiteru
Nanakai koronda nara hakkai okiagarya ii sa
Kore ga atashi no rock’n’roll nan desu no
Hai sore jaa otsukare san
― Katakan saja! Lagi!
― Aku yakin bahkan semua orang besar dalam sejarah
― Memiliki penyesalan dan masalah
― Jika aku jatuh 7 kali, aku harus bangkit lagi 8 kali dan itu akan baik-baik saja
― Ini adalah Rock’n’Roll -ku
― Semuanya, Terima kasih telah mendengarkan

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress
Request: ‘Shirayuki’ ‏[@caramelucionous]

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.