My First Story -「Hana」-0714- : Lyrics + Indonesian Translation

my first story - saishuukai story

生まれて初めて こんな気持ちになった…
君にやっと巡り逢えた!!
Umarete hajimete konna kimochi ni natta…
Kimi ni yatto meguri aeta!!
― Pertama kalinya dalam hidupku aku rasakan perasaan ini
― Aku akhirnya bertemu denganmu!!

何一つ取り柄も 持ち合わせてないけど
ねぇ、お願い…隣に居てよ!!
Nanihitotsu torie mo mochiawase tenai kedo
Nee, onegai… tonari ni ite yo!!
― Aku tak pantas dan tak memiliki kesiapan
― Tapi kumohon… tetaplah di sampingku!

7月14日に 君と一緒になると決めた!!
だって紛れもなく ただ 君を愛してる…
Shichi gatsu juu yon ka ni kimi to issho ni naru to ki meta!!
Datte magire mo naku tada kimi wo aishi teru…
― Tanggal 14 Juli, aku putuskan untuk bersamamu!
― Karena tak diragukan lagi, aku hanya mencintaimu…

100年先もずっと 君を見ていたいの!!
君は僕の 全て捧げた人だから!!
笑って 泣いて 手をとりながら最後まで…
Hyaku nen saki mo zutto kimi wo mite itai no!!
Kimi wa boku no subete sasageta hitodakara!!
Waratte naite te wo torinagara saigomade…
― Bahkan 100 tahun kedepan, aku ingin selalu melihatmu!
― Karena kaulah orang yang dipersembahkan untukku!
― Tertawa dan menangis, aku memegang tanganmu sampai akhir…

君はもう一生分の愛をくれたね
次は僕が 君にあげるよ…
Kimi wa mou issei bun no ai wo kureta ne
Tsugi wa boku ga kimi ni ageru yo…
― Kau memberikan semua cinta yang kau miliki
― Dan kemudian giliranku untuk memberikan semua cintaku…

大した言葉も あんまり言えないけど
その代わりに「花」 を贈るよ!
Taishita kotoba mo anmari ienai kedo
Sonokawarini “hana” wo okuroyo!
― Meskipun aku jarang mengatakan sesuatu yang penting
― Sebagai gantinya aku akan berikan bunga!

7月15日に 改めて気付かされた!
やっば 選んだ道は君で 良かったんだ…
君を愛してるよ!!!
Shichi gatsu juu go nichi ni aratamete kidzukasa reta!
Yabba erenda michi wa kokode yokatta nda..
Kimi wo aishi teru yo!!!
― Tanggal 15 Juli, aku akhirnya menyadari!
― Aku bersyukur memilih jalan yang aku ambil …
― Aku mencintaimu!

僕が 残りの人生をかけてきっと
君を幸せにするから!!!
何もしてあげられない
こんな僕と 一緒に居てくれてありがとう!
誓いの指輪、君は受け取ってくれますか…?
Boku ga nokori no toki wo ka kete kitto
Kimi wo shiawase ni surukara!!!
Nani mo shite age rarenai
Konna boku to issho ni ite kurete arigatou!
Chikainoyubiwa, kimi wa uketotte kuremasu ka…?
― Selama sisa hidupku
― Aku akan membuatmu bahagia!
― Aku tak bisa memberikan apa-apa
― Terima kasih telah tetap bersamaku!
― Apa kau akan menerima cincin janji ini?

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress

Kyaaaa…. romance abis ini lagu, bikin melting (>,<) Nah yang mau nglamar kekasihnya mungkin bisa rada gombal pake lagu ini, hehe~  😉


Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

8 Comments

Leave a Reply

        2 Pings & Trackbacks

        1. Pingback:

        2. Pingback:

        Leave a Reply

        Your email address will not be published. Required fields are marked *

        This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.