[Digimon Opening] Kouji Wada – Butterfly : Lyrics + Indonesian Translation

[youtube=https://www.youtube.com/watch?v=hJCsL29jYUg]

Digimon

Butterfly
=== Kupu-kupu ===

ゴキゲンな蝶になって きらめく風に乗って
今すぐ キミに会いに行こう
余計な事なんて 忘れた方がマシさ
これ以上 シャレてる時間はない
Gokigen na chou ni natte kirameku kaze ni notte
Ima sugu kimi ni ai ni yukou
Yokei na koto nante wasureta hou ga mashi sa
Kore ijou shareteru jikan wa nai
─ Aku akan menjadi kupu-kupu yang indah, dan menaiki angin berkilauan
─ Sekarang aku pergi untuk bertemu denganmu
─ Lebih baik melupakan hal-hal yang tak perlu
─ Tak ada waktu untuk bermain-main

何が wow wow~ この空に届くのだろう
だけど wow wow~ 明日の嵐閧烽墲ゥらない
Nani ga wow wow wow wow wow kono sora ni todoku no darou
Dakedo wow wow wow wow wow ashita no yotei mo wakaranai
─ Apa yang wow wow wow wow wow Aku bisa capai di langit ini?
─ Tapi wow wow wow wow wow aku bahkan tak tahu rencana esok hari

無限大な夢のあとの 何もない世の中じゃ
そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど
Stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも
きっと飛べるさ Oh my love
Mugendai na yume no ato no nanimo nai yo no naka ja
Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo
Stay shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo
Kitto toberu sa oh my love
─ Setelah mimpi tiada akhir, di dunia ketiadaan ini
─ Tampak seakan mimpi tercinta kita akan kalah
─ Bahkan dengan sayap tak terandalkan ini, penuh dalam gambar yang tetap
─ Aku yakin aku pasti bisa terbang, oh cintaku

ウカレタ蝶になって 一途な風に乗って
どこまでも キミに会いに行こう
曖昧な言葉って 意外に便利だって
叫んでる ヒットャ塔O聴きながら
Ukareta chou ni natte ichizu na kaze ni notte
Doko mademo kimi ni ai ni yukou
Aimai na kotoba tte igai ni benri datte
Sakenderu hitto songu kikinagara
─ Aku akan menjadi kupu-kupu, dan menaiki angin dengan sungguh-sungguh
─ Selamanya aku akan pergi untuk bertemu denganmu
─ Kata-kata ambigu bahkan berguna secara mengejutkan
─ Aku akan berteriak, sambil mendengarkan lagu hit

何が wow wow~ この街に響くのだろう
だけど wow wow~ 期待してても仕方ない
Nani ga wow wow wow wow wow kono machi ni hibiku no darou
Dakedo wow wow wow wow wow kitai shitetemo shikata nai
─ Apa yang wow wow wow wow wow mempengaruhi kota ini
─ Tapi wow wow wow wow wow aku tak dapat membantu

無限大な夢のあとの やるせない世の中じゃ
そうさ常識 はずれも悪くないかな
Stayしそうなイメージを染めた ぎこちない翼でも
きっと飛べるさ Oh my love
Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja
Sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na
Stay shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo
Kitto toberu sa oh my love
─ Setelah mimpi tiada akhir, di dunia menyedihkan ini
─ Itu benar, mungkin menjadi nakal tak begitu buruk sama sekali
─ Bahkan dengan sayap canggung ini, tercelup dalam gambar yang tetap
─ Aku yakin aku pasti bisa terbang, oh cintaku

無限大な夢のあとの 何もない世の中じゃ
そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど
Stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも
きっと飛べるさ Oh yeah
Mugendai no yume no ato no nanimo nai yo no naka ja
Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo
Stay shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo
Kitto toberu sa oh yeah
─ Setelah mimpi tiada akhir, di dunia ketiadaan ini
─ Tampak seakan mimpi tercinta kita akan kalah
─ Bahkan dengan sayap tak terandalkan ini, penuh dalam gambar yang tetap
─ Aku yakin aku pasti bisa terbang, oh yeah

無限大な夢のあとの やるせない世の中じゃ
そうさ常識 はずれも悪くないかな
Stayしそうなイメージを染めた ぎこちない翼でも
きっと飛べるさ Oh my love
Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja
Sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na
Stay shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo
Kitto toberu sa oh my love
─ Setelah mimpi tiada akhir, di dunia menyedihkan ini
─ Itu benar, mungkin menjadi nakal tak begitu buruk sama sekali
─ Bahkan dengan sayap canggung ini, tercelup dalam gambar yang tetap
─ Aku yakin aku pasti bisa terbang, Oh cintaku

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
Request: Febrian Adji

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

43 Comments

Leave a Reply

                                      Leave a Reply

                                      Your email address will not be published. Required fields are marked *

                                      This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.