Nano (ナノ) – Silver Sky : Lyrics + Indonesian Translation

001

So long, Light of dawn
Darkness, take me in soundlessly holding on
─ Begitu lama, cahaya fajar
─ Kegelapan, membawaku dalam dekapan tanpa suara

In the depths silent world, long ago
All that will remain broken heart, farewell
─ Di dalam dunia sunyi, dulu
─ Semua itu akan menyisakan patah hati, perpisahan

Memories of better days
Locked within in hopes that we will remember
Someday we may wake to find sunrise
─ Kenangan hari yang lebih baik
─ Terkunci dalam harapan bahwa kita akan ingat
─ Suatu hari kita mungkin terbangun untuk menemukan matahari terbit

Silver sky, falls upon you and i
Another hope fades away into light
Distant melodies a sweet lullaby
Will lead me to you
─ Langit perak, jatuh di atas kau dan aku
─ Harapan lain memudar menjadi cahaya
─ Melodi lagu tidur manis yang jauh  
─ Akan membawaku kepadamu

Firefly, glows upon you and i
Another hope fades away into the lonely night
When morning comes,the gentle voice will lead you
To the light
─ Kunang-kunang, bersinar di atas kau dan aku
─ Harapan lain memudar menjadi malam yang sepi
─ Saat pagi datang, suara lembut akan membawamu
─ Menuju cahaya


Close your eyes as the stars grow dim
She whispers now, an everlasting vow
Have faith in your heart when hope is forgotten
Follow the twilight
─ Tutuplah matamu seperti bintang redup
─ Dia berbisik sekarang, sumpah abadi
─ Milikilah iman di dalam hatimu saat harapan terlupakan
─ Ikuti senja

Silver sky, falls upon you and i
Another hope fades away into light
Distant melodies a sweet lullaby
Will lead me to you
─ Langit perak, jatuh di atas kau dan aku
─ Harapan lain memudar menjadi cahaya
─ Melodi lagu tidur manis yang jauh
─ Akan membawaku kepadamu

Firefly,glows upon you and i
Another hope fades away into the lonely night
When morning comes,the gentle voice will lead you
To the light
─ Kunang-kunang, bersinar di atas kau dan aku
─ Harapan lain memudar menjadi malam yang sepi
─ Saat pagi datang, suara lembut akan membawamu
─ Menuju cahaya

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress

[UPDATE: 04042014] Special thanks to widnya, Noiji Aoba for correct 😀

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

21 Comments

Leave a Reply
  1. sankyuu FuRaha-san 🙂

    ak sangat ska animenya, Aoki Hagane no Arpeggio : Ars Nova
    semua aspek dari tema, setting, animasi, ost, insert song, karakter, story, dll ak sangat suka <3
    smpai ngebet cri lirik lagu + translate indonya, Savior of Song & Silver Sky 😀

    • mau mengorbankan diri demi orang yg dicintai…
      Iona yg terlebih dahulu mengorbankan diri demi keselamatan Cihaya Gunzo…
      akhirnya Takao mengorbankan mental mode dan kapalnya untuk menghidupkan Iona kembali demi menjaga Gunzo…

  2. Another hope fades away into the lonely night
    : Harapan lain memudar menjadi kesepian malam

    Another hope fades away into the lonely night
    : Harapan lain memudar menjadi malam yang sepi

  3. Distant melodies a sweet lullaby
    artinya salah tuh….

    yg bener
    Distant melodies a sweet lullaby
    artinya
    Melodi lagu tidur lama yang manis
    kayanya…

  4. Terima kasih untuk translatenya Min,:D
    Lagunya bagus banget…:D
    Jempol 2 buat Mimin…:)
    O iya Min,kalau OSTnya Arpeggio Of Blue Steel yang paling akhir ada ngga ya translatenya???
    Makasih Min…:)

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.