Nano (ナノ) – All Eyes On Me : Lyrics + Indonesian Translation

nano

Wake up to an alarm in your head
it’s the sound that you hear before the approaching catastrophe
Tick-tock, there’s not a moment to spare
everybody counts down to the start of a history
─ Terbangun oleh alarm di kepalamu
─ Itu adalah suara yang kau dengar sebelum bencana mendekat
─ Tik-tok, tak ada waktu senggang
─ Semua orang menghitung mundur menuju awal sejarah

Show down play the cards in your hand
ring the bell you just won everything but your dignity
Game’s up gotta get on the run
a premonition inside’s coming after you
─ Tampilkan permainan kartu di tanganmu
─ Bunyikan bel, kau tak hanya memenangkan segalanya tapi martabatmu
─ Permainan berlangsung
─ Firasat datang padamu

雑音のようなネガティビティに
ただ耳を塞げば良いのさ
僕の人生かき回して
何がそんなに楽しいのかい?
Zatsuon no youna negatibiti ni
Tada mimi o fusageba yoi no sa
Boku no jinsei kakimawashite
Nani ga son’nani tanoshii no kai?
─ Dalam hal negatif seperti kebisingan
─ Tak apa-apa jika aku menutup telinga
─ Ini mengaduk-aduk hidupku
─ Apa yang begitu menyenangkan?

包み隠さず見せればいい?
それともこのままのミステリー?
悟ってるふりばかりして you think you know
me like you know the back of your hand
Tsutsumikakusazu misereba ii?
Soretomo kono mama no misuterii?
Satotteru furi bakari shite you think you know
Me like you know the back of your hand
─ Dapatkah kau tunjukkan tanpa menyembunyikannya?
─ Atau akan tetap menjadi misteri?
─ Kau hanya berpura-pura mengerti, kau pikir kau tahu
─ Aku seperti kau tahu punggung tanganmu

嫌いなはずの僕の事を君は
確信犯のように your eyes were on me
Kiraina hazu no boku no koto o kimi wa
Kakushin-han no you ni your eyes were on me
─ Kau harus membenciku, tetapi kau
─ Seperti hukuman, matamu ada padaku

Somebody show me the real world
’cause I know this story has been told
今までは語るモノは語り尽くした
Somebody show me the real world
’cause I know this story has been told
Ima made wa kataru mono wa katari tsukushita
─ Seseorang menunjukkanku dunia nyata
─ Karena aku tahu cerita ini telah diberitahu
─ Aku lelah sudah berbicara sampai sekarang

Somebody show me the way out
it’s too late you lost what you had now
これからも君は無いもんねだっていくんだ!
Somebody show me the way out
it’s too late you lost what you had now
Korekara mo kimi wa nai mon nedatte iku nda!
─ Seseorang menunjukkanku jalan keluar
─ Terlambat bagimu kehilangan apa yang kau miliki sekarang
─ Mulai sekarang kau tak punya apa-apa, jadi pergilah!

複雑な過去を切り捨て
現実味の無い夢を見て
陰口を叩くやつらが
正論で争う世界で
Fukuzatsuna kako o kirisute
Genjitsumi no nai yume o mite
Kageguchiwotataku yatsu-ra ga
Seiron de arasou sekai de
─ Memotong masa lalumu yang rumit
─ Memiliki mimpi tak nyata
─ Di dunia di mana orang-orang bergosip di belakang
─ Bersaing dengan argumen

本当は同じように生きてて
同じような涙を流して
弱肉強食の社会で you think you have
the world in the palm of your hand
Hontou wa onajiyouni iki tete
Onajiyouna namida o nagashite
Jakunikukyoushoku no shakai de you think you have
The world in the palm of your hand
─ Yang benar adalah aku hidup dengan cara yang sama
─ Air mata yang sama
─ Dalam hukum rimba masyarakat kau pikir kau memiliki
─ dunia di telapak tanganmu

言葉に隠された凶器なんて
笑い飛ばしても comes right back at you
Kotoba ni kakusa reta kyouki nante
Waraitobashite mo comes right back at you
─ Senjata yang tersembunyi dalam kata-kata
─ Bahkan jika kau menertawakannya, ini akan berbalik padamu

Step up you’re welcome to my world
and I hope you like what you see now
新しい時代をこの手で刻んでいくんだ
Step up you’re welcome my world
and I hope you like what you see now
Atarashii jidai o kono-te de kizande iku nda
─ Melangkahlah kau masuk ke duniaku
─ Dan aku harap kau menyukai apa yang kau lihat sekarang
─ Aku akan mengukir era baru dengan tangan ini

Time’s up so give me an answer
one choice to take it or let go
昨日までの真実を全て砕いていくんだ!
Time’s up so give me an answer
one choice to take it or let go
Kinou made no shinjitsu o subete kudaite iku nda!
─ Waktu habis jadi beri aku jawaban
─ Satu pilihan untuk mengambil atau melepaskannya
─ Aku akan menghancurkan semua kebenaran sampai kemarin!

Somebody give me a reason
’cause I know we all have to go on day by day
that’s how this game is played
─ Seseorang memberiku alasan
─ Karena aku tahu kita semua harus menjalani hari demi hari
─ Itulah bagaimana permainan ini dimainkan

Step up you’re welcome to my world
and I hope you like what you see now
新しい時代をこの手で刻んでいくんだ
Step up you’re welcome my world
and I hope you like what you see now
Atarashii jidai o kono-te de kizande iku nda
─ Melangkahlah kau masuk ke duniaku
─ Dan aku harap kau menyukai apa yang kau lihat sekarang
─ Aku akan mengukir era baru dengan tangan ini

Time’s up so give me an answer
one choice to take it or let go
昨日までの真実を全て砕いていくんだ!
Time’s up so give me an answer
one choice to take it or let go
Kinou made no shinjitsu o subete kudaite iku nda!
─ Waktu habis jadi beri aku jawaban
─ Satu pilihan untuk mengambil atau melepaskannya
─ Aku akan menghancurkan semua kebenaran sampai kemarin!

Somebody show me the real world
’cause I know this story has been told
今までは語るモノは語り尽くした
Somebody show me the real world
’cause I know this story has been told
Ima made wa kataru mono wa katari tsukushita
─ Seseorang menunjukkanku dunia nyata
─ Karena aku tahu cerita ini telah diberitahu
─ Aku lelah sudah berbicara sampai sekarang

Somebody show me the way out
it’s too late you lost what you had now
これからも君は無いもんねだっていくんだ!
Somebody show me the way out
it’s too late you lost what you had now
Korekara mo kimi wa nai mon nedatte iku nda!
─ Seseorang menunjukkanku jalan keluar
─ Terlambat bagimu kehilangan apa yang kau miliki sekarang
─ Mulai sekarang kau tak punya apa-apa, jadi pergilah!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *