[Golden Time Opening 1] Yui Horie – Golden Time : Lyrics + Indonesian Translation

yui horie-golden time-cvr

hand in hand Let’s go party night!
ココロ踊る 止められないの
泣いて笑って きみとの記憶 ずっと忘れない
hand in hand Let’s go party night!
KOKORO odoru tomerarenai no
naite waratte kimi to no kioku zutto wasurenai
─ Bergandengan tangan, Mari kita pergi ke pesta malam!
─ Detak jantungku tak bisa berhenti
─ Tak akan pernah kulupakan kenangan saat tertawa dan menangis bersamamu

本当の自分はどこにいるとか
大人になるって大変で
今を忘れてもいいかな
夜が待っているから
hontou no jibun wa doko ni iru to ka
otona ni naru tte taihen de
ima wo wasuretemo ii ka na
yoru ga matteiru kara
─ Seperti mencari jati diri
─ Sulit untuk menjadi dewasa
─ Apa tak apa-apa aku lupakan sekarang
─ Karena malam sedang menunggu

心を弾ませ合える時を
はしゃぎまわれば
伝えたい思いにいま
気付いてしまいそうで
kokoro wo hazumase aeru toki wo
hashagi mawareba
tsutaetai omoi ni ima
kidzuite shimai sou de
─ Jantungku berdegup saat aku bertemu denganmu
─ Aku berputar-putar gembira
─ Mungkin kau menyadarinya sekarang,
─ Aku ingin menyampaikan perasaan ini

過去と未来 恐れていても
からっぽのままじゃ動けない
楽しめば it’s all right!
はじめよう
kako to mirai osoreteite mo
karappo no mama ja ugokenai
tanoshimeba it’s all right!
hajimeyou
─ Meskipun kita takut masa lalu dan masa depan
─ Kita tak bisa melangkah jika kita tetap hampa
─ Jika kita menikmatinya, tak apa-apa!
─ Mari kita mulai


ヤなこと全部忘れて きみと一緒に踊り明かせば
もっと素敵な自分になれる そんな気がするの
(Let’s get together)
終わらない ゴルデンタイム ぎゅっと近づくきみとの距離は
つかず離れず回り道でも 大切にしたい
YA na koto subete wasurete kimi to issho ni odoriakaseba
motto suteki na jibun ni nareru sonna kigasuru no
(Let’s get together)
owaranai GORUDEN TAIMU gyutto chikadzuku kimi to no kyori wa
tsukazuhanarezu mawarimichi demo taisetsu ni shitai
─ Aku merasa bahwa jika aku melupakan semua hal yang tak menyenangkan
─ Dan menari sepanjang malam bersamamu, aku bisa menjadi lebih indah
─ (Mari kita bersama-sama)
─ Masa keemasan kita tiada akhir, Jarak antara kita begitu dekat
─ Bahkan jika kita mengambil jalan memutar dan berpisah, aku akan menghargainya

夢見る自分はどこにいるとか
未来なんてわからない
あるがままでいきたいの!
夜は待ってくれないんだから
yumemiru jibun wa doko ni iru to ka
mirai nante wakaranai
aru ga mama de ikitai no!
yoru wa matte kurenain dakara
─ Seperti menemukanmu di mimpiku
─ Aku tak tahu apa-apa tentang masa depan
─ Aku ingin hidup dengan caraku!
─ Malam tak akan menunggu selamanya

好きと嫌い 恐れていても
心はいま嘘はつけない
伝えなきゃ Never give up
はじめよう
suki to kirai osoreteite mo
kokoro wa ima uso wo tsukenai
tsutaenakya Never give up
hajimeyou
─ Meskipun kita takut mencintai dan membenci
─ Hati kita tak bisa berbohong sekarang
─ Aku harus menyampaikannya, Jangan menyerah
─ Mari kita mulai

ヤなこと全部忘れて 恥ずかしさをかなぐり捨てたら
もっと素敵な自分になれる そんな気がするの
(Let’s get together)
始まりはゴルデンタイム あのとき紡ぎ合った言葉
それはたしかに永遠に見えた 夢のつづきね
YA na koto subete wasurete hazukashisa wo kanagurisutetara
motto suteki na jibun ni nareru sonna kigasuru no
(Let’s get together)
hajimari wa GORUDEN TAIMU ano toki tsumugiatta kotoba
sore wa tashika ni eien ni mieta yume no tsudzuki ne
─ Aku merasa jika aku melupakan semua hal yang tak menyenangkan
─ Dan membuang rasa maluku, aku bisa menjadi lebih indah
─ (Mari kita bersama-sama)
─ Masa keemasan kita dimulai, Kata-kata yang berputar pada waktu itu
─ Aku yakin kelanjutan mimpi ini akan tampak selamanya

胸張って 歩こう
mune hatte arukou
─ Aku busungkan dadaku dan berjalan

はじめよう
hajimeyou
─ Mari kita mulai

目と目が合う瞬間 楽しいほど切なくなって
ぼーっとしてたら夜明けはすぐに追いかけてくるよ
(Let’s get together)
hand in hand let’s go party night!
ココロ躍る 止められないの
泣いて笑って きみとの記憶 ずっと忘れない
me to me ga au shunkan tanoshii hodo setsunaku natte
bootto shitetara yoake wa sugu ni oikakete kuru yo
(Let’s get together)
hand in hand let’s go party night!
KOKORO odoru tomerarenai no
naite waratte kimi to no kioku zutto wasurenai
─ Saat kita bertemu pandang menjadi begitu menyakitkan itu sangat menyenangkan
─ Jika kita melamun, fajar akan datang mengejar kita
─ (Mari kita bersama-sama)
─ Bergandengan tangan mari kita pergi ke pesta malam!
─ Detak jantungku tak bisa berhenti
─ Tak akan pernah kulupakan kenangan saat tertawa dan menangis bersamamu

これからのことも これまでのことも
少しずつ ちゃんとすべてを受け入れられる
信じられる
きみがいるなら
korekara no koto mo koremade no koto mo
sukoshizutsu chanto subete wo ukeirerareru
shinjirareru
kimi ga iru nara
─ Sejauh ini, dan juga sampai sekarang
─ Sedikit demi sedikit ku bisa menerima semuanya
─ Aku percaya
─ Jika aku bersamamu

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

9 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.