[Karin Opening 1] BRACE d – Scarlet : Lyrics + Indonesian Translation

Brace d scarlet

そっと口づけたい 締め付ける想いに 気付いて
恋が紅く深く 夜を染めてく
sotto kuchizuketai shimetsukeru omoi ni kizuite
koi ga akaku fukaku yoru o someteku
─ Aku ingin menciummu lembut, jadi sadarilah perasaan tertekanku ini
─ Cintaku perlahan tercelup dalam malam merah pekat

月灯りが照らす キミの横顔
謎めいた眼差しに振り返る
tsukiakari ga terasu KIMI no yokogao
nazomeita manazashi ni furikaeru
─ Sinar bulan menerangi wajahmu
─ Kau berbalik dan menatap misterius

いくつもの夜を繰り返し
交わす想い かなたまで
ikutsumo no yoru o kurikaeshi
kawasu omoi kanata made
─ Kita mengulangi beberapa malam
─ Saling memikirkan sampai ke ujung dunia

熱く焦がれ 胸で抱きしめて 首すじキスして
永遠に二人 甘く揺れ動く感情
指が触れた 切ないこの気持ち 口唇なぞって
恋に落ちる 優しい声、ささやいて
atsuku kogare mune de dakishimete kubisuji KISUshite
eien ni futari amaku yureugoku kanjou
yubi ga fureta setsunai kono kimochi kuchibiru nazotte
koi ni ochiru yasashii koe sasayaite
─ Merindukan hasratku, peluk aku di dadamu, dan cium leherku
─ Kita akan bersama selamanya, emosiku goyah begitu manis
─ Jari-jarimu menyentuh rasa sakitku, jadi jejaki bibirku
─ dan bisikkan padaku dengan lembut bahwa aku akan jatuh cinta

薄明かりに浮かぶ キミが遠くて
曖昧だと この羽じゃ飛べない
usuakari ni ukabu KIMI ga tookute
aimai da to kono hane ja tobenai
─ Jika kau muncul di senja yang jauh
─ dan menghilang, aku tak bisa terbang dengan sayap ini

これからの夜を越えていく
探す キミのぬくもりを
kore kara no yoru koete yuku
sagasu KIMI no nukumori to
─ Aku akan melewati malam ini
─ Mencari kehangatanmu

そっと口づけたい 締め付ける想いに 気付いて
泣きつかれた瞳 何も言わず抱いて
いつかきっと 言える 淡く輝いたこの心
sotto kuchizuketai shimetsukeru omoi ni kizuite
nakitsukareta hitomi nani mo iwazu daite
itsuka kitto ieru awaku kagayaita kono kokoro
─ Aku ingin menciummu lembut, jadi sadarilah perasaan tertekanku ini
─ Aku lelah menangis, peluk aku, tanpa berkata apapun
─ Aku yakin bisa mengatakannya suatu hari nanti, jadi hatiku bersinar samar-samar

恋が紅く深く 夜を染めてく
koi ga akaku fukaku yoru o someteku
─ Cintaku perlahan tercelup dalam malam merah pekat

いくつもの夜を繰り返し
交わす想い かなたまで
ikutsumo no yoru o kurikaeshi
kawasu omoi kanata made
─ Kita mengulangi beberapa malam
─ Saling memikirkan sampai ke ujung dunia

熱く焦がれ 胸で抱きしめて 首すじキスして
永遠に二人 甘く揺れ動く感情
指が触れた 切ないこの気持ち 口唇なぞって
恋に落ちる 優しい声、ささやいて
atsuku kogare mune de dakishimete kubisuji KISUshite
eien ni futari amaku yureugoku kanjou
yubi ga fureta setsunai kono kimochi kuchibiru nazotte
koi ni ochiru yasashii koe sasayaite
─ Merindukan hasratku, peluk aku di dadamu, dan cium leherku
─ Kita akan bersama selamanya, emosiku goyah begitu manis
─ Jari-jarimu menyentuh rasa sakitku, jadi jejaki bibirku
─ dan bisikkan padaku dengan lembut bahwa aku akan jatuh cinta

そっと口づけたい 締め付ける想いに 気付いて
泣きつかれた瞳 何も言わず抱いて
いつかきっと 言える 淡く輝いたこの想い
恋が紅く深く 夜を染めてく
sotto kuchizuketai shimetsukeru omoi ni kizuite
nakitsukareta hitomi nani mo iwazu daite
itsuka kitto ieru awaku kagayaita kono omoi
koi ga akaku fukaku yoru o someteku
─ Aku ingin menciummu lembut, jadi sadarilah perasaan tertekanku ini
─ Aku lelah menangis, peluk aku, tanpa berkata apapun
─ Aku yakin saya dapat mengatakannya suatu hari nanti, jadi hatiku bersinar samar-samar
─ Cintaku perlahan tercelup dalam malam merah pekat

例え離れてても 見失わない 信じあえる・・・
何も言わず抱いて・・・
tatoe hanaretete mo miushinawanai shinjiaeru
nani mo iwazu daite
─ Bahkan saat kita terpisah, aku tak akan melupakanmu dan kita saling percaya
─ Tanpa berkata apapun…

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *