Hatsune Miku – from Y to Y : Lyrics + Indonesian Translation

https://www.youtube.com/watch?v=3LeQNntPEzQ&feature=youtube_gdata_player

hatsune miku

背中を向けて君は歩き出した
交わす言葉も無いまま
揺れる心の中 子供のように叫んだ
行かないで 行かないで ねえ…
senaka wo mukete kimi wa arukidashita
kawasu kotoba mo nai mama
yureru kokoro no naka kodomo no youni sakenda
ikanai de ikanai de nee…
― Kau mulai berjalan meninggalkanku
― tanpa berkata apa-apa
― Dengan hati gemetar, aku menangis seperti anak kecil,
― Jangan pergi, jangan pergi, hey…

背中を向けて僕は歩き出した
涙落ちる前に行かなきゃ
幸せすぎるのは嫌いだと偽った
強がって手放した理想の未来
取り戻せぬ願い
senaka wo mukete boku wa arukidashita
namida ochiru mae ni ikanakya
shiawase sugiru no wa kirai da to itsuwatta
tsuyogatte tebanashita risou no mirai (mirai…mirai…)
todori modosenu negai (negai…negai…)
ah…
― Aku mulai berjalan meninggalkanmu
― Aku harus pergi sebelum air mataku jatuh
― Aku berpura-pura benci bahagia bersamamu
― Aku berpura-pura kuat dan melepaskan masa depan sempurnaku
― Berharap tak akan pernah kembali

少し広く感じる この狭いワンルーム
心の隙間を広げるようだ
少し長く感じる ほんの一分一秒
君と過ごせたら、と
sukoshi hiroku kanjiru kono semai wan ruumu
kokoro no sukima wo hirogeru you da
sukoshi nagaku kanjiru honno ippun ichibyou
kimi to sugosetara, to
― Aku merasa ruangan kecil ini sedikit lebih lebar
― Seperti melapangkan kekosongan hatiku
― Aku merasa setiap detik menjadi sedikit lebih lama
― Jika aku bisa bersamamu, hanya jika,

願うことさえ許されない世界なのかな
たった一つの嘘でさえも
君の涙を生んでしまう
数え切れないほどの罪を重ねてきた
その手に触れたこと
君の隣でそっと生きようとしたこと
negau koto sae yurusarenai sekai nano kana
tatta hitotsu no uso de saemo
kimi no namida wo unde shimau
kazoekirenai hodo no tsumi wo kasanete kita
sono te ni fureta koto
kimi no tonari de sotto ikiyou to shita koto
ooh…
― Apakah ini dunia di mana tak diizinkan berharap?
― Bahkan hanya satu kebohongan
― dapat membawamu menangis
― Dosa-dosaku yang tak terhitung jumlahnya bertumpuk
― dengan menyentuh tanganmu
― dan aku mencoba hidup di sisimu

今を一つ拾うたび 過去を一つ捨てるような
有限の記憶と時間の中
そこに居座っただけの僕の存在など
きっと君の記憶から消える
ima wo hitotsu hirou tabi kako wo hitotsu suteru youna
yuugen no kioku to jikan no naka
soko ni isuwata dake no boku no sonzai nado
kitto kimi no kioku kara kieru
― Setiap kali aku mengambil satu sekarang, seperti aku membuang satu masa lalu
― Dalam waktu dan kenangan terbatas
― Aku hanya tinggal di dalamnya,
― Aku yakin, akan hilang dari ingatanmu

もう二度と戻れないの?
ここは始まりか、終わりか
mou nido to modorenai no?
koko ha hajimari ka, owari ka?
― Bukankah aku tak akan kembali lagi?
― Apakah ini awal, atau akhir?

広いベッドで眠る夜はまだ明けない
また一人で夢を見るよ
君の記憶を辿る夢を
数え切れないほどの罪を重ねてきた
その手に触れたこと
君の隣でそっと生きようとしたこと
hiroi BEDDO de nemuru yoru ha mada akenai
mata hitori de yume wo miru yo
kimi no kioku wo tayoru yume wo
kazoekirenai hodo no tsumi wo kasanetekita
sono te ni fureta koto
kimi no tonari de sotto ikiyou to shita koto
― Di tempat tidur yang luas, aku tidur saat malam belum berakhir
― Sendirian, aku bermimpi sekali lagi
― Bermimpi mengikuti kenanganmu
― Dosa-dosaku yang tak terhitung jumlahnya menumpuk
― dengan menyentuh tanganmu
― dan aku mencoba hidup di sisimu

孤独の痛みで償うから
君の記憶にそっと居させて
kodoku no itami de tsunagau kara
kimi no kioku ni sotto isasete
― Aku akan menebus rasa sakit kesendirian ini
― Jadi biarkan aku bersamamu dalam kenangan

変わらない気持ちでまた出会えたら良いね
そして手を繋ごう
そのときまで
「またね」
kawaranai kimochi de mata deaetara ii ne
soshite te wo tsunagou
sono toki made
[mata ne]
― Aku berharap aku bisa bertemu denganmu lagi, perasaan ini tak berubah
― Dan aku genggam tanganmu
― Sampai saat itu,
― “Sampai jumpa lagi.”

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress

Pertama kali dapat lagu ini gak sengaja nemu pas cari AMV SasuSaku dan ternyata WOW banget. Gila, liriknya pas ama kisah SASUSAKU. Make me cry T^T so sad so touch


Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

12 Comments

Leave a Reply

            Leave a Reply

            Your email address will not be published. Required fields are marked *

            This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.