Sabao – Update : Lyrics + Indonesian Translation

Itazura na Kiss 2013: Love in Tokyo Opening

Itazura_na_Kiss_~Love_in_TOKYO

ねぇ~気付いてる?
あたしはアップデートしているよ
いつか届きますように
Nee kizuiteru?
Atashi wa APPUDEETO shite iru yo
Itsuka todokimasu you ni
─ Hei, apa kau perhatikan?
─ Aku meng-UPDATE diriku
─ Dan suatu hari aku akan menjangkaumu

本当の気持ちってどこにある?
避けられても好かれてもいない
なんてつまんないでしょ
こんなに何度も同じこと
考えてる半分でもいいシェアしてよ
Hontou no kimochi tte doko ni aru?
Sakerarete mo sukarete mo inai
Nante tsumannai deshou
Konna ni nando mo onaji koto
Kangaeteru hanbun demo ii SHEA shite yo
─ Dimana perasaan yang sebenarnya ini berada?
─ Menghindari sesuatu yang bahkan tidak kau sukai
─ Entah kenapa ini membosankan
─ Melakukan hal yang sama berulang-kali
─ Aku pikir tak apa-apa untuk berbagi setengahnya

きっと報われない努力数えるより
明日の作戦を立てりゃ
今すぐ飛び出せ!
Kitto mukuwarenai doryoku kazoeru yori
Ashita no sakusen o taterya
Ima sugu tobidase!
─ Pasti usaha keras akan berbalas
─ Kita naikan strategi untuk esok
─ Sekarang mari kita terbang!

アップデートしてね
悪戯このような毎日を
いっぱいやんちゃわかんない
でもやっぱいっぱい好きで
気付いてあたしは
いつでもアップデートしているよ
いつか届きますように
APPUDEETO shite ne
Itazura kono you na mainichi o
Ippai yancha wakannai
Demo yappa ippai suki de
Kizuite atashi wa
Itsudemo APPUDEETO shite iru yo
Itsuka todokimasu you ni
─ Mari UPDATE
─ Lelucon kita setiap hari
─ Penuh dengan kenakalan yang masih tak aku mengerti
─ Tapi tetap saja aku sangat menyukainya
─ Aku perhatikan
─ Aku selalu meng-update diriku
─ Dan suatu hari aku akan menjangkaumu

妄想のゴールはどこにある?
無限大のシナリオ描いて
みなきゃもったいないでしょ どんなにピンチも耐えるけど
近づいても離れてもいない
距離はつらい
Mousou no GOORU wa doko ni aru?
Mugentai no SHINARIO egai te
Minakya mottainai desho
Donna ni PINCHI mo taeru kedo
Chikazuite mo hanarete mo inai
Kyori wa tsurai
─ Kemana tujuan khayalanku?
─ Menggambarkan skenario tak terbatas
─ Ini akan sia-sia jika kita tak bisa melihatnya, kan?
─ Tak peduli seberapa mencubit kita harus bertahan
─ Ini semakin dekat dan tak akan pergi
─ Jarak ini menyakitkan

そっと抱き締めたいくれる日が来たら
なんてつぶやくかな
もはや今からふやけてる
Sotto dakishimetai kureru hi ga kitara
Nante tsubuyaku kana
Mo haya ima kara fuyaketeru
─ Aku ingin perlahan merangkul masa yang akan datang
─ Dapatkah aku menggumamkannya
─ Mulai sekarang aku tak lagi terengah-engah

アップデートしてよ
止まらないわ興味と好奇心
本音建て前わかんない
でもやっぱいっぱい好きで
気付いてあたしは
いつでもアップデートしているよ
いつか届きますように
APPUDEETO shite yo
Tomaranai wa kyoumi to koukishin
Honne tate mae wakannai
Demo yappa ippai suki de
Kizuite atashi wa
Itsudemo APPUDEETO shite iru yo
Itsuka todokimasu you ni
─ Mari UPDATE
─ Rasa ingin tahu dan minatku tak akan berhenti
─ Aku tak tahu motif di balik wajahnya yang sebenarnya
─ Tapi aku tetap begitu menyukainya
─ Aku perhatikan
─ Aku selalu meng-UPDATE diriku
─ Dan suatu hari aku akan menjangkaumu

加速していくまちなかたをに
心は揺れて
Kasoku shite iku machi na kata o ni
Kokoro wa yurete
─ Mari kita cepat-cepat untuk pergi ke pusat kota
─ Hatiku berdebar-debar

夕暮れ深呼吸少しくじけても
夜明けの朝焼けを浴びりゃ
キラキラ輝ける
Yuugure shinkokyuu sukoshi kujikete mo
Yoake no asayake o abirya
Kira kira kagayakeru
─ Aku menarik napas dalam-dalam dan sedikit kecewa ketika malam datang
─ Tapi ketika fajar datang bermandikan cahaya pagi
─ Bersinar gemerlap

ねえ気づいてる?
あたしはアップデートしているよ
ちっちゃい心配止まんない
けど絶対追いつきたくって
早くデートしたい
いつかベストカップルなれるかな
いっぱいやんちゃわかんない
でもやっぱいっぱい好きで
気付いてあたしは
いつでもアップデートしているよ
いつか届きますように
Nee kizuiteru?
Atashi wa APPUDEETO shite iru yo
Chichai shinpai tomannai
Kedo zettai oitsuki takutte
Hayaku DEETO shitai
Itsuka BESUTO KAPPURU nareru kana
Ippai yancha wakannai
Demo yappa ippai suki de
Kizuite atashi wa
Itsudemo APPUDEETO shite iru yo
Itsuka todokimasu you ni
─ Hey, apa kau perhatikan?
─ Aku meng-UPDATE diriku
─ Aku tak bisa hentikan sedikit kekhawatiran
─ Tapi aku pasti akan terus mengejarmu
─ Aku ingin pergi berkencan sekarang juga
─ Apakah suatu hari nanti kita akan menjadi pasangan terbaik
─ Penuh dengan kenakalan yang masih tak aku mengerti
─ Tapi tetap saja aku sangat menyukainya
─ Aku perhatikan
─ Aku selalu meng-update diriku
─ Dan suatu hari aku akan menjangkaumu

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
Request: Adi Yana

Heu, padahal yang minta req lagu ini udah dari lama (sejak doramanya muncul) tapi baru bisa updet sekarang berhubung nonton doramanya aja aku baru tamat kemaren. Dan ternyata emang lagunya enakeun T^T *harusnya dari dulu aku kerjain* Suka banget ama si Naoki disini dibanding di versi Itazura na Kiss lainnya. Muke batu dan manusia sedingin es-nya bener-bener bikin greget. Tapi karena dia ganteng makanya Kotoko juga mpe kesengsem dan bertahan ama cowo macem dia *0* kyaaa~… pokoknya suka banget 😉


Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

30 Comments

Leave a Reply

                        Leave a Reply

                        This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.