Akihisa Kondō – Black Night Town | Naruto Shippuden Ending 27

Akihisa+Kondo

Naruto Shippuden Ending 27


Black Night Town
=== Kota malam hitam ===


午前0時 灯り消えた街
今宵は踊れ Tipsy Night
Gozen reiji akari kieta machi
Koyoi wa odore Tipsy Night
─ Lampu kota menghilang di tengah malam
─ Tarian malam ini, malam memabukan

月灯かりもとどかぬ場所には
孤独さいも歌う街がある
狂いそうな震えそうな痛みだけが
壊れそうな失くしそうな宝石他
Tsukiakari mo todokanu basho ni wa
Kodoku sae mo utau machi ga aru
Kuruisō na furuesō na itami dake ga
Kowaresō na nakushisō na hōseki da
─ Di tempat dimana tak ada cahaya bulan,
─ Di sebuah kota dimana kesepian bernyanyi
─ Hanya gemetar rasa sakit yang tampaknya hancur,
─ Kota ini seperti mutiara yang hilang

比べられることなど奪われることなどない
君は君でいいさあわらってみせて
何も考えずともそこに理由がナ無くとも
それこそが素晴らし始まり
さあ、夜明けだ
Kuraberareru koto nado ubawareru koto nado nai
Kimi wa kimi de ii, saa waratte misete
Nani mo kangaezutomo soko ni riyuu ga nakutomo
Sore koso ga subarashii hajimari
Saa, yoake da
─ Seperti tak bisa dibandingkan atau dirampas
─ Kau baik-baik saja, membiarkan aku melihat senyumanmu
─ Bahkan tak ada alasan untuk berpikir tentang itu
─ Inilah awal baru yang menakjubkan,
─ Lihatlah, itu fajar

午前3時 人気から隠れ
孤独の杯交わすTipsy Night
Gozen san ji hitoke kara kakure
Kodoku no hai kawasu TIPSY NIGHT
─ Pada pukul 3 pagi aku bersembunyi dari kerumunan
─ Mari kita minum secangkir kesepian di malam memabukan ini

今すぐ此処に持って来い
喉を焼く程の悲しい言葉とやらを
価値を知れ
Ima sugu koko ni motte koi
Nodo wo yaku hodo no kanashii kotoba to yara wo
Kachi wo shire
─ Hanya membawanya ke sini sekarang
─ Untuk mengetahui arti kata-kata sedih yang seolah membakar tenggorokanku

闇と呼ばれた街に 光を鎖したのなら
ここに闇は無い さあその瞳を閉じて
Yami to yobareta machi ni Hikari wo tozashita no nara
Koko ni yami wa nai Saa sono me wo tojite
─ Jika kau rantai cahaya di kota kegelapan
─ Tak akan ada kegelapan di sini, tutuplah matamu sekarang

そこに浮かぶものだけ 今離さめように抱け
それこそが美しい交わり
さあ、夜明けだ
Soko ni ukabu mono dake Ima hanasameyou ni dake
Sorekoso ga utsukushii majiwari
Saa, yoake da
─ Dan dekaplah apapun yang muncul sekarang
─ Itu yang membuat hubungan ini indah
─ Lihat, itu fajar

造花の香りに誘われ
迷い込んだ街
白髭の老人達が
年を 重ね 乱れ 咲く
Zouka no kaori ni sasoware
Mayoikonda machi
Shirohige no roujintachi ga
Toshi wo kasane midare zaku
─ Terpikat oleh harum bunga buatan
─ Aku tersesat di kota
─ Seorang kakek berjanggut putih
─ Tumbuh dalam beberapa tahun

午前0時 灯り消えた街
振り返れば 誘うBlack Night Town
Gozen rei ji akari kieta machi
Furikaereba sasou BLACK NIGHT TOWN
─ Lampu kota menghilang di tengah malam,
─ Seraya kau berbalik, kota malam hitam mengundangmu

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
https://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

41 Comments

Leave a Reply

                                    Leave a Reply

                                    This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.