Fujita Maiko – Koi ni Ochite (恋に落ちて) : Lyrics + Indonesian Translation

Fujita_Maiko_-_Koi_ni_Ochite

恋に落ちたのは ほんの一瞬で
君を知るほどもっと 好きになっていた
koi ni ochita no wa honnno isshun de
kimi wo shiru hodo motto suki ni natte ita
─ Hanya dalam sesaat aku jatuh cinta
─ Semakin aku mengenalmu, semakin aku menyukaimu

出会った日から いくつも何かが
変わっていくような 不思議な気持ちで
deatta hi kara ikutsumo nani ka gakawatteiku you na fushigi na kimochi de
─ Sejak hari kita bertemu, ada sesuatu yang tampak menarik sepertinya akan berubah

その理由が何か 認めるまで少し
二人時を重ねて 今ならはっきりわかるよ
sono riyuu ga nani ka mitomeru made sukoshi
futari toki wo kasanete ima nara hakkiri wakaru yo
─ Aku tak tahu alasannya tetapi setelah menghabiskan waktu bersamamu, aku sekarang tahu

手を握ったなら 握り返してくれる
触れればそっと 抱きしめてくれる
それだけでいい それだけでいい
te wo nigitta nara nigiri kaeshite kureru
furereba sotto dakishimete kureru
sore dake de ii sore dake de ii
─ Jika aku memegang tanganmu, kau akan balas menggenggam
─ Jika aku menyentuhmu, kau perlahan memelukku
─ Hanya dengan itu aku bisa, hanya dengan itu aku bisa

また少しの間 君に会えなくて
またすぐ会えるよね でも離れたくないよ
mata sukoshi no aida kimi ni aenakute
mata sugu aeru yo ne demo hanaretakunai yo
─ Terkadang kita tak saling bertemu lagi
─ Aku tahu kita akan segera bertemu lagi, tapi aku tak ingin kau pergi

思い出すだけで 胸がぎゅっとなる
遠くにいる時でさえ こんなにも幸せをくれる
omoidasu dake de mune ga gyutto naru
tooku ni iru toki de sae konna ni mo shiawase wo kureru
─ Bahkan hanya dengan mengingatmu, dadaku sesak
─ Bahkan saat kau jauh, kau memberiku kebahagiaan

目の前で笑う君が 本当でも嘘でも
私にはすべて それが真実で
出会う前なら わからなかった
me no mae de warau kimi ga hontou demo uso demo
watashi ni wa subete sore ga shinjitsu de
deau mae nara wakaranakatta
─ Apakah wajahmu yang tersenyum di hadapanku itu nyata atau bohong,
─ Itu semua benar bagiku
─ Aku tak tahu sebelum aku bertemu denganmu

一人うずくまって 君の言葉や仕草
思い出してみる そんな時間さえも何もかもが愛しい
hitori uzukumatte kimi no kotoba ya shigusa
omoidashitemiru sonnna jikan sae mo nani mo kamo ga itooshii
─ Aku berjongkok saja, kata-katamu, gerak tubuhmu
─ Sewaktu aku mengingatnya, semuanya adalah hal yang berharga

恋に落ちたのは ほんの一瞬で
君を知るほどもっと 好きになっていた
koi ni ochita no wa hon no isshun de
kimi wo shiru hodo motto suki ni natte ita
─ Hanya dalam sesaat aku jatuh cinta
─ Semakin aku mengenalmu, semakin aku menyukaimu

手を握ったなら 握り返してくれる
触れればそっと 抱きしめてくれる
それだけでいい それだけでいい
te nigitta nara nigiri kaeshite kureru
furereba sotto, dakishimete kureru
sore dake de ii, sore dake de ii
─ Jika aku memegang tanganmu, kau akan balas menggenggam
─ Jika aku menyentuhmu, kau perlahan memelukku
─ Hanya dengan itu aku bisa, hanya dengan itu aku bisa

それだけでいい
sore dake de ii
─ Hanya dengan itu aku bisa

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.