[Kuroko no Basket 2 Opening 2] GRANRODEO – Hengenjizai no MAGICAL STAR : Lyrics + Indonesian Translation

granrodeo-hengenjizai-no-magical-star-cvr

衝動があって嘘っぱちに挑んで
僕と君とが主人公の Love song
shoudou ga atte usoppachi ni idonde
boku to kimi to ga shujinkou no Love song
― Jika ada dorongan, aku bisa menantang kebohongan
― Kau dan aku adalah tokoh utama dari lagu cinta ini

どんどんいきましょう
強気で攻められたんだ
仲間内の笑い話では
悶々としてんだぜ
自分の部屋いつだって
ホントは弱気な peach mind
dondon ikimashou
tsuyoki de semeraretan da
nakama uchi no warai banashi de wa
monmon toshiten daze
jibun no heya itsu datte
honto wa yowaki na peach mind
― Mari kita pergi dengan mantap
― Aku sedang diserang di-bully
― oleh lelucon teman-temanku
― Aku selalu merasa khawatir
― Bahkan saat di kamarku sendiri
― Sebenarnya aku geram, berpikir hebat

気のある素振りか ただの思い込みか
バレてんだあの娘には
がんばれ男の子
ki no aru soburi ka tada no omoikomi ka
bareten da ano ko ni wa
ganbare otokonoko
― Apakah aku sungguh punya semangat atau hanya tampak gadis itu memperhatikanku sekarang
― Semoga beruntung, nak

このままじゃ35連敗 君だけの僕は Go to guy
kono mama ja sanjuugo renpai kimi dake no boku wa Go to guy
― Aku hanya 35 kali kalah berturut-turut. Kau tentu saja aku menuju orang itu

変幻自在のマジカルスター
偉大なるマンネリだっていいじゃない
射止めろ青さを まだ満ちぬ恋ならば
全部あげるぜ 君に誓う
hengen jizai no MAJIKARU SUTAA
idai naru manneri datte ii janai
itomero aosa o mada michinu kokoro naraba
zenbu ageru ze kimi ni chikau
― Bintang sihir fantastik
― Tidakkah kau baik-baik saja dengan tingkah lakumu yang hebat?
― Membuatmu pilu. Jika cinta ini belum berubah
― Aku akan bersumpah padamu, aku akan memberikan segalanya



Dum Dum 響いてる
それっぽい事を並べて
共感してもらうアイデンティティ
Midnight radio DJ はこう言ったぜ
初恋みんな憶えてんだろ
Dum Dum hibiiteru
soreppoi koto o narabete
kyoukan shite morau AIDENTITI
Midnight radio DJ wa kou itta ze
first love minna oboeten daro
― Dum Dum, bergema
― Berdampingan seperti itu
― Simpati yang kau dapatkan membentuk identitas
― Penyiar radio tengah malam mengatakannya
― Kau selalu ingat cinta pertamamu

甘い台詞は自己満足気味で
心の柔い部分見せてよ女の子
amai serifu wa jiko manzoku gimi de
kokoro no yawarai bubun misete yo onnanoko
― Kata-kata manis menunjukkan kepuasan diri
― Gadis, tunjukkan padaku kelemahan hatimu

僕はまだ精一杯なんだ だから急いでしまうけど
手垢で汚したくはない 真白なこの青春は
boku wa mada seiippai nanda dakara isoide shimau kedo
teaka de yogoshitaku wa nai masshiro na kono seishun wa
― Aku masih bersemangat sehingga aku terburu-buru
― Tapi aku tak ingin mengotori pemuda masa muda putih bersih ini dengan jari-jariku

愛しちゃったんだ あり得たい2人
伝えたいなら今でいいんじゃない
教えておくれよ焦らすだけのキューピッド
僕は歌うぜ君のため
aishichattan da arietai futari
tsutaetai nara ima de iin janai
oshiete kureyo jirasu dake no KYUUPIDDO
boku wa utau ze kimi no tame
― Aku mencintaimu. Jika kita berdua adalah pasangan serasi
― Bukankah lebih baik kau katakan padaku sekarang?
― Tolong beritahu aku, dewi cinta. Kau hanya menggodaku
― Aku bernyanyi untukmu

(Boy meets girl 君だけのMAGICAL SONG)
[Boy meets girl kimi dake no MAGICAL SONG]
― [Cowok ketemu cewek, Kaulah satu-satunya, LAGU AJAIB]

真実は残酷 嘘は優しい
優しさは嘘かもしれないが
衝動があって嘘っぱちに挑んで
2人の Love song
shinjitsu wa zankoku uso wa yasashii
yasashi sa wa uso kamoshirenai ga
shoudou ga atte usoppachi ni idonde
futari no Love song
― Kebenaran itu kejam dan kebohongan itu baik
― Kebaikan mungkin berbohong tapi
― Jika ada dorongan, aku bisa menantang kebohongan itu
― Lagu cinta berdua

変幻自在のマジカルスター
偉大なるマンネリだっていいじゃない
射止めろ青さを まだ満ちぬ恋ならば
全部あげるぜ
僕は歌うぜ
君に誓う
hengen jizai no MAJIKARU SUTAA
idai naru manneri datte ii janai
itomero aosa o mada michinu koi naraba
zenbu ageruze
boku wa utauze
kimi ni chikau
― Bintang sihir fantastik
― Tidakkah kau baik-baik saja dengan tingkah lakumu yang hebat?
― Membuatmu pilu. Jika cinta ini belum berubah
― Aku akan bersumpah padamu
― Aku akan bernyanyi
― Aku akan memberikan segalanya

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

2 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.