もう少し聞かせて 君のことを
知らない君が 多すぎるから
Mou sukoshi kika sete kimi no koto o
Shiranai kimi ga ō sugirukara
― Biarkan aku sedikit lebih mengenalmu
― Karena ada banyak hal tentangmu yang aku tak tahu
こんな気持ち 本当 初めてなんだ
懐かしいけど 初めてなんだ
Kon’na kimochi hontō hajimetena nda
Natsukashīkedo hajimetena nda
― Pertama kali aku merasakan perasaan yang sesungguhnya ini
― terasa rindu tapi ini pertama kalinya bagiku
流れてく風景に 口数は 決して多くない
心地よくもあり 揺られて こぼす 告白
Nagare teku fūkei ni kuchisū wa kesshite ōkunai
Kokochiyoku mo ari yura rete kobosu kokuhaku
― Seiring pemandangan berlalu, banyak hal tak berjalan mulus
― terasa menyenangkan, mengguncang pengakuan yang tumpah
陽だまりの匂いで 包み込む それしか出来ないけど
温もりは絶やさず 君の日々を 彩るから
Hidamari no nioi de tsutsumikomu sore shika dekinaikedo
Nukumori wa tayasazu kimi no hibi o irodorukara
― Aku tak bisa memelukmu dalam wangi sinar mentari
― Tapi kehangatan tak akan pernah berakhir mewarnai hari-harimu
この星に生まれた いくつもの
点はすれ違い 消えて また滲む
Kono hoshi ni uma reta ikutsu mono
Ten wa surechigai kiete mata nijimu
― Hal-hal yang lahir dari bintang ini
― Berlalu, menghilang, kemudian saling memudar
そうやって僕たちは たぐり寄せ 線になるんだ
悪くないだろう どこまでもずっと 真っ直ぐ
Sō yatte bokutachi wa taguri yose-sen ni naru nda
Warukunaidarou doko made mo zutto massugu
― Seperti itu kita terikat dan terjalin
― Tidakkah ini buruk? Kemanapun selalu berjalan lurus
短いキスのあと 迷ってた 君を 強く 弱く
強引に始めよう 後悔だけはしたくないから
Mijikai kisu no ato mayotteta kimi o tsuyoku yowaku
Gōin ni hajimeyou kōkai dake wa shitakunaikara
― Kau yang dengan lemah bertanya-tanya setelah ciuman singkat
― Aku akan mulai dengan paksa, aku tak ingin menyesal
陽だまりの匂いで 包み込む それしか出来ないけど
温もりは絶やさず 君の日々を
Hidamari no nioi de tsutsumikomu sore shika dekinaikedo
Nukumori wa tayasazu kimi no hibi o
― Aku tak bisa memelukmu dalam wangi sinar mentari
― Tapi kehangatan tak akan pernah berakhir mewarnai hari-harimu
短いキスのあと 迷ってた 君を 強く 強く
強引に始めよう 後悔だけはしたくないから
Mijikai kisu no ato mayotteta kimi o tsuyoku tsuyoku
Gōin ni hajimeyou kōkai dake wa shitakunaikara
― Kau yang dengan kuat bertanya-tanya setelah ciuman singkat
― Aku akan mulai dengan paksa, aku tak ingin menyesal
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress
…
Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!
=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===
Terimakasih! (^-^)/
2 Comments
Leave a Reply