変わり行く季節が 街並み染めてゆく
曖昧な時間が流れて
涙色の空を 僕は見つめていた
悲しみの 波が押し寄せる
Kawari yuku kisetsu ga machinami somete yuku
Aimaina jikan ga nagarete
Namida iro no sora wo boku wa mitsumete ita
Kanashimi no nami ga oshi yoseru
― Perubahan musim menutupi jalanan
― Waktu ambigu mengalir
― Aku menatap langit berwarna air mata
― Gelombang kesedihan berlalu
夢は遠くまで
はっきりと見えていたのに
大切なものを 見失った
Yume wa tooku made
Hakkiri to miete ita no ni
Taisetsu na mono wo miushinatta
― Mimpiku yang jauh
― Meskipun aku bisa melihatnya dengan jelas
― Aku tak bisa melihat apa yang penting
あの日交わした約束は砕けて散った
激しく儚い 記憶のカケラ
たとえ二人並んで見た夢から覚めても
この想い 忘れはしない ずっと
Ano hi kawashita yakusoku wa kudakete chitta
Hageshiku hakanai kioku no kakera
Tatoe futari narande mita yume kara sametemo
Kono omoi wasure wa shinai zutto
― Janji yang kita buat hari itu hancur dan tersebar
― Tersimpan menjadi potongan kenangan
― Bahkan jika aku terbangun dari mimpi yang kita lihat
― Aku tak akan melupakan perasaan ini
色褪せた景色を 風が流れてゆく
思い出は そっと甦る
Iro aseta keshiki wo kaze ga nagarete yuku
Omoide wa sotto yomigaeru
― Angin bertiup melalui pemandangan yang memudar
― Menghidupkan kembali kenanganku
通い慣れた道 歩み進んでも戻れない
最初の嘘 最後の言葉
Kayoi nareta michi ayumi susundemo modorenai
Saisho no uso saigo no kotoba
― Bahkan jika aku terus berjalan menyusuri jalan biasa, aku tak bisa kembali
― pada kebohongan pertama, kata-kata terakhirku
強がってばっか 誤魔化す 感情に
過ぎ去った季節からの解答
So 今さら何も出来やしないって
分かってたって もぅダメみたい
所詮繰り返すだけの自問自答
重ね続けてる現状
長い夜 一人静けさを照らす街灯
思い出が走馬灯の様に
グルグル脳裏を走り出す
淡い記憶に何度もしがみつこうとするが
消えてしまう
Tsuyogatte bakka gomakasu kanjou ni
Sugi satta kisetsu kara no kaitou
So ima sara nani mo deki yashi naitte
Wakattetatte mou dame mitai
Shosen kurikaesu dake no jimon jitou
Kasane tsuduketeru genjou
Nagai yoru hitori shizukesa wo terasu gaitou
Omoide ga soumatou no you ni
Guruguru nouri wo hashiri dasu
Awai kioku ni nandomo shigamitsukou to suru ga
Kiete shimau
― Dengan emosional aku menipu perasaanku
― Ini jawaban dari musim yang berlalu
― Jadi, aku tak bisa berbuat apa-apa sekarang
― Aku tahu ini terlambat
― Setelah semua aku terus menjawab pertanyaanku sendiri
― Situasi sekarang terus berlangsung
― Pada satu malam panjang, lampu jalan menerangi keheningan
― Kenanganku seperti lentera bergulir
― Berputar-putar di dalam pikiran
― Aku mencoba untuk berpegang pada kenangan samar tapi
― semuanya menghilang
悲しみのMerry-Go-Round
真夜中のMelody Slow Dance
Kanashimi no Merry-Go-Round
Mayonaka no Melody Slow Dance
― Komidi putar kesedihan
― Tarian melodi lambat di tengah malam
あの日交わした約束は砕けて散った
激しく儚い 記憶のカケラ
たとえ二人並んで見た夢から覚めても
この想い 忘れはしない ずっと
追憶の 日々が照らす 今を
Ano hi kawashita yakusoku wa kudakete chitta
Hageshiku hakanai kioku no kakera
Tatoe futari narande mita yume kara sametemo
Kono omoi wasure wa shinai zutto
Tsuioku no hibi ga terasu ima wo
― Janji yang kita buat hari itu hancur dan tersebar
― Tersimpan menjadi potongan kenangan
― Bahkan jika aku terbangun dari mimpi yang kita lihat
― Aku tak akan melupakan perasaan ini
― Dan sekarang hari-hari kenanganku bersinar
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress
…
Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!
=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===
Terimakasih! (^-^)/
2 Comments
Leave a Reply