[Aoki Hagane no Arpeggio: Ars Nova Ending 1] Trident – Blue Field : Lyrics + Indonesian Translation

trident-blue field-cover

一つ、一つ、噛みしめてる
キミとの会話と記億
二つ、三つ、と重ねてく言葉
なんでヘンなの?感情
Hitotsu hitotsu kamishimeteru
Kimi to no kaiwa to kioku
Futatsu miutsu to kasaneteku kotoba
Nande henna no kanjou
― Satu, satu, aku merenungkan
― percakapan dan kenangan bersamamu
― Dua, tiga, aku mengulang kata-kata
― Mengapa perasaan ini begitu aneh?

とても眩しくて
だけど切なくて
青く澄み切った水のよう
Totemo mabushikute
Dakedo setsunakute
Aoku sumikitta mizu no you
― Begitu menyilaukan
― Tapi juga menyakitkan
― Seperti air jernih berwarna biru

All I see
なんでもないこの世界が
今、愛の意味求めてる
強い風に胸は震えている
All I see
Nandemonai kono sekai ga
Ima ai no imi motometeru
Tsuyoi kaze ni mune wa furueteiru
― Ya aku tahu
― di dunia ini itu tak berarti apapun
― Sekarang, aku mencari arti cinta
― Hatiku berdebar dalam angin yang kuat

All I see
紛れも無くこの心が選ぶ
ルートを真実と呼ぶなら
あの未来は多分 ほらまた
愛で満たされる
All I see
Magiremonaku kono kokoro ga erabu
Ruuto wo shinjitsu to yobunara
Ano mirai wa tabun hora mata
Ai de mitasareru
― Ya aku tahu
― Jika hati ini tak ragu lagi memilih
― Itulah apa yang disebut kebenaran
― Maka mungkin masa depan itu akan terlihat,
― Terisi dengan cinta

一言ずつでもいい
確かに届いて欲しい
2メートル…3メートル…距離に
比例するこの感情
Hitokoto zutsu demo ii
Tashika ni todoite hoshii
Ni meetoru san meetoru kyori ni
Hireisuru kono kanjou
― Bahkan jika satu kata setiap waktu
― Aku ingin memastikannya sampai padamu
― Dua meter… tiga meter… jarak
― Yang sebanding dengan perasaan ini

どこかやさしくて
だけど儚くて
白い雲が広がるよう
Dokoka yasashikute
Dakedo hakanakute
Shiroi kumo ga hirogaru you
― Bagian darimu yang lembut
― Tapi berumur singkat
― Awan putih menyebar

All I see
なんでもないそのサインが
今、愛の形 示してる
向かう風に長い髪が揺れる
All I see
Nandemonai sono sign ga
Ima, ai no katachi shimeshiteru
Mukau kaze ni nagai kami ga yureru
― Ya aku tahu
― Tanda itu tak berarti apapun
― Sekarang, itu menunjukkan bentuk cinta
― Rambut panjang bergoyang tertiup angin

All I see
信じられること一つあれば
もう迷うことは無いから
この先には多分
すべての答えが待ってる
All I see
Shinjirareru koto hitotsu areba
Mou mayou koto wa naikara
Kono saki ni wa tabun
Subete no kotae ga matteru
― Ya aku tahu
― Jika ada seseorang yang aku percaya
― Tak ada alasan bagiku untuk ragu
― Mungkin di hadapanku ini
― ada jawaban untuk semua

時間はいつでも
非情なほど早く
確かめることできずに
それでもいいから
わたしでいいなら
ホントの声を聞かせて…
Jikan wa itsudemo
Hijouna hodo hayaku
Tashikameru koto dekizuni
Soredemo iikara
Watashi de iinara
Honto no koe wo kikasete
― Waktu selalu
― berlalu kejam
― Tak bisa dipastikan
― Meski begitu tak apa-apa
― Selama kau baik-baik saja bersamaku
― Katakan padaku kebenaranmu

なんでもないこの世界が
今、愛の意味求めてる
強い風に胸は震えている
Nandemonai kono sekai ga
Ima ai no imi motometeru
Tsuyoi kaze ni mune wa furueteiru
― Di dunia ini itu tak berarti apapun
― Sekarang, aku mencari arti cinta
― Hatiku berdebar dalam angin yang kuat

All I see
紛れも無くこの心が選ぶ
ルートを真実と呼ぶなら
あの未来は多分ほらまた
愛で満たされる
All I see
Magiremonaku kono kokoro ga erabu
Ruuto wo shinjitsu to yobunara
Ano mirai wa tabun hora mata
Ai de mitasareru
― Ya aku tahu
― Jika hati ini tak ragu lagi memilih
― Itulah apa yang disebut kebenaran
― Maka mungkin masa depan itu akan … terlihat,
― Terisi dengan cinta

Blue field
Blue field
Blue field
― Bidang Biru
― Bidang Biru
― Bidang Biru

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *