[Star Driver ~Kagayaki no Takuto~ Opening 1] Aqua Timez – Gravity Ø : Lyrics + Indonesian Translation

aqua timez-gravity0-cover

イカロスのような
無垢な勇気を失くして
今 生きてる僕ら
IKAROSU no youna
muku na yuuki wo nakushite ima
ikiteru bokuraa
― Seperti Icarus
― Kita hidup sekarang setelah kehilangan keberanian sejati

それなりの日々を
それなりに ただ過ごして
はてなを握りしめてる
sore nari no hibi wo
sore nari ni tada sugoshite
hatena wo nigiri shimeteru
― Menghabiskan setiap hari
― dengan cara sendiri
― Aku menggenggam pertanyaan

答えを探すと 迷路になる
答えが此処にあると知れば
全てが新しい音色になる
kotae wo sagasu to me iro ni naru
kotae ga koko ni aru to shireba
subete ga atarashii ne iro ni naru
― Saat aku mencari jawaban, aku tersesat dalam labirin
― Saat aku sadari jawabannya ada di sini,
― Semuanya menjadi warna baru

この風の向こうに
確かな輝きがあるはずさ
そう信じて
その涙はきっと いつか乾くはずさ
今はまだ難しくても
今は遠く見えても
わずかな微笑みだけでいい
風を切って 息を切らして
走ってくんだよ
kono kaze no mukou ni
tashika na kagayaki ga aru hazusa
sou shinjite
sono namida wa kitto itsuka kawaku hazusa
ima wa mada muzukashikutemo
ima wa tooku mietemo
wazuka na hohoemi dake de ii
kaze wo kitte iki wo kirashite
hashitte kun dayo
― Di sisi lain angin ini
― Harus ada cahaya
― Itulah yang aku percaya
― Air mata suatu hari nanti akan kering
― Bahkan jika itu sulit,
― Bahkan jika itu tampak jauh
― Cukupkah hanya dengan senyuman tipis,
― Mematikan angin, kehabisan napas,
― Kita berlari

恐れることはない
君のその眼は 暗闇に段々 慣れてゆくよ
気をつけるべきは
君のその眼が 眩しさにすら 慣れてしまうこと
osoreru koto wa nai
kimi no sono me wa kurayami ni dandan narete iku yo
ki wo tsukerubeki wa
kimi no sono me ga mabushi sa ni sura narete shimau koto
― Jangan takut
― Matamu akhirnya akan terbiasa dengan kegelapan
― Kau harus berhati-hati
― Kau bahkan akan terbiasa dengan cahaya

写真に映った林檎ならば
呼吸をすることなく
赤く 永遠に若く 燃え続ける
shashin ni utsutta RINGO naraba
kokyuu wo suru koto naku akaku eien
niwa kaku moe tsudzukeru
― Jika sebuah apel dalam foto itu
― tanpa harus napas,
― itu akan terus terbakar merah muda abadi

誰も愛さない そう決めていたのに
不意に胸が ときめいたり
大丈夫と言って だいじょばないことを
抱えきれず 涙に変えてきた
daremo aisa nai sou kimete ita no ni
fui ni mune ga tokimeitari
daijoubu to itte daijobanai koto wo
kagae kirezu namida ni kaete kita
― Meskipun aku telah memutuskan untuk tak mencintai siapapun
― Namun jantungku masih berdebar kencang
― Ini tak baik saat aku katakan aku merubahnya menjadi air mata

覚めない 夢の中で
過去さえも 未来さえも
塗り替えようとした
受け止めることが 怖くて
目を閉じた
samenai yume no naka de
kako saemo mirai saemo
nurikae you toshita
uketomeru koto ga kowakute
me wo tojita
― Dalam mimpi tak terbangun,
― saat aku mencoba untuk menggambar kembali masa lalu dan masa depan
― Aku takut untuk mengambilnya
― Dan aku buka mataku

僕の両腕で昨日のあなたを
抱きしめることはできず
僕の唇で明日のあなたにキスを
することもできないけど
boku no ryouude de kinou no anata wo
dakishimeru koto wa dekizu
boku no kuchibiru de ashita no anata ni KISS wo
suru koto mo dekinai kedo
― Sejak kemarin lenganku tak bisa memelukmu
― Dan bibirku tak bisa menciummu esok

追い風に乗って あなたの手をとって
今をただ駆け抜けて
夕暮れの向こうで 星が泣きだしたら
優しい歌 二人で歌おう
今はまだ 小さな声でいい
声にならなくてもいいよ
君と僕の唇を 歌で繋ごう
oikaze ni notte anata no te wo totte
ima wo tada kakenukete
yuugure no mukou de hoshi ga naki dashitara
yasashii uta futari de utaou
ima wa mada chiisana koe de ii
koe ni naranakutemo ii yo
kimi to boku no kuchibiru wo uta de tsunagou
― Tapi dengan angin, aku akan pergi dan meraih tanganmu
― Hanya melalui hari ini,
― jika di sisi lain senja sebuah bintang menangis
― Mari kita nyanyikan lagu lembut bersama-sama
― Bahkan jika suaramu masih kecil
― Dan bahkan jika kau tak bersuara sama sekali
― Dengan bibir kita mari kita hubungkan sebuah lagu

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *