Acid Black Cherry – Forget-me-not : Lyrics + Indonesian Translation

Acid Black Cherry-kimi ga inai anohi kara-cover

小さな朝の光は 疲れて眠る愛にこぼれて
流れた時の多さに うなずく様に よりそう二人
窓をたたく風に目覚めて 君に頬をよせてみた
Chiisana asa no hikari wa tsukarete nemuru ai ni koborete
Nagareta toki no oosani unazukuyoni yoriso futari
Mado wo tataku kaze ni mezamete kimi ni hoho wo yosetemita
─ Cahaya kecil fajar yang lelah, cinta yang tertidur meluap
─ Saat waktu berlalu, kita berdua mendekat, perlahan menganggukan kepala
─ Angin memukul jendela, membangunkanmu seraya aku mendekati pipimu

幸せかい 昨晩のぬくもりに
そっとささやいて 強く君を抱きしめた
Shiawase kai yube no nukumori ni
Sotto sasayaite tsuyoku kimi wo dakishimeta
─ Apakah kau bahagia, dalam kehangatan semalam,
─ aku berbisik lembut saat memelukmu erat

初めて君と出会った日 僕はビルのむこうの
空をいつまでも さがしてた
君がおしえてくれた 花の名前は
街にうもれそうな 小さなわすれな草
Hajimete kimi to deatta hi boku wa
biru no muko no Sora wo itsu mademo sagashiteta
Kimi ga oshietekureta hana no namae wa
Machi ni umoresona chiisana wasurenagusa
─ Hari pertama aku bertemu dengan dirimu,
─ Aku selalu menatap langit di luar bangunan
─ Nama bunga yang kau katakan padaku,
─ tampak terkubur oleh kota kecil yang tak mungkin aku lupakan

時々愛の終りの悲しい夢を 君は見るけど
僕の胸でおやすみよ 二人の人生 わけあい生きるんだ
愛の行く方に答はなくて いつでもひとりぼっちだけど
Tokidoki ai no owari no kanashii yume wo kimi wa miru kedo
Boku no mune de oyasumiyo futari no jinsei wakeai ikirunda
Ai no yukue ni kotae wa nakute itsu demo hitoribocchi dakedo
─ Terkadang kau melihat mimpi sedih tentang akhir cinta kita
─ Kau beristirahat di dadaku dan kita berbagi makna kehidupan
─ Tak ada jawaban kemana cinta pergi, dan aku selalu kesepian

幸せかい ささやかな暮らしに
時はためらいさえも ごらん愛の強さに変えた
Shiawase kai sasayakana kurashi ni
Toki wa tamerai sae mo goran ai no tsuyosani kaeta
─ Tapi apakah kau bahagia? Bahkan dalam hidup yang sederhana ini,
─ Saat keragu-raguan kita berubah menjadi cinta yang kuat

時々僕は無理に君を 僕の形に
はめてしまいそうになるけれど
二人が育くむ 愛の名前は
街にうもれそうな 小さなわすれな草
Tokidoki boku wa muri ni kimi wo boku no katachi ni
Hamete shimaisouni naru keredo
Futari ga hagukumu ai no namae wa
Machi ni umoresona chiisana wasurena kusa
─ Terkadang aku terpaksa mencoba untuk membentukmu seperti diriku,
─ tapi tampaknya cocok
─ atas nama cinta kita yang tumbuh bersama
─ tampak terkubur oleh kota kecil yang tak mungkin aku lupakan

行くあてのない街角にたたずみ
君に口づけても
Iku atenonai machikado ni tatazumi
Kimi ni kuchizukete mo
─ Kau berdiri tanpa tujuan di sudut jalan
─ bahkan saat aku menciummu

幸せかい 狂った街では
二人のこの愛さえ うつろい踏みにじられる
Shiawase kai kurutta machi dewa
Futari no kono ai sae utsuroi fuminijirareru
─ Apakah kau bahagia? di kota gila ini,
─ bahkan cinta kita bisa memudar terinjak mereka

初めて君と出会った日 僕はビルのむこうの
空をいつまでも さがしてた
君がおしえてくれた 花の名前は
街にうもれそうな 小さなわすれな草
Hajimete kimi to deatta hi boku wa biru no muko no
Sora wo itsumademo sagashiteta
Kimi ga oshietekureta hana no namae wa
Machi ni umoresona chiisana wasurenagusa
─ Hari pertama aku bertemu dengan dirimu,
─ Aku selalu menatap langit di luar bangunan
─ Nama bunga yang kau katakan padaku,
─ tampak terkubur oleh kota kecil yang tak mungkin aku lupakan

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

2 Comments

Leave a Reply

    Leave a Reply

    This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.