Fujita Maiko – Mienai Tsuki : Lyrics + Indonesian Translation

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=_jdOgs2vuM8]

fujita maiko

Mienai Tsuki
=== Bulan Tersembunyi ===

あなたの連絡 気付けば待ってろ
自分にあきれる日々あとどのくらい続くのだろう
anata no renraku kizukeba matte ro
jibun ni akireru hibi atodo no kurai tsuzuku no darou
— Saat aku sadari, aku menunggu panggilan dirimu
— Akan sampai kapan hari-hari memuakanku ini berlanjut?

溢れる人並み 大きな交差点
突然吹いた風で 顔にかかる髪を戻した
afureru hito nami ooki na kousoten
totsuzen fuita kaze te kao ni kakaru kami wo modoshita
— Keramaian di persimpangan besar
— Angin tiba-tiba bertiup, aku rapihkan kembali rambutku

信号待ち向かい側 見えたのな
会いたかったあなたと
つながれた手と もう一人
shingo machi mukaikawa
mieta no na aita katta anata to
tsunagaretate to mou hitori
— Aku sedang menunggu lampu hijau
— saat di seberang aku lihat orang yang paling aku rindukan
— dan seseorang menggandeng tanganmu

思わず隠れて 私の体は動けない
急に速くなって 痛くなった胸の奥を
押さえるしかない
omowazuka kurete watashi no karada wa ugokenai
kyuni hayaku natte itaku natta mune no oku wo
osaerushikanai
— Sengaja aku bersembunyi, tubuhku tak bisa bergerak
— Jantungku berdetak cepat, dadaku terasa sakit
— dan aku hanya bisa menahannya

見上げた空には 月もない星もない
雲がすべて覆って
向こうからは 私が見えない
miageta sorani wa tsuki mo nai hoshi mo nai
kumo ga subete ooutte
mukou kara wa watashi ga mienai
— Aku menatap langit dan tak ada bulan dan bintang-bintang
— Awan menutupi semuanya
— Aku tak bisa melihatnya dari sana

すれ違った人たちは 誰一人覚えていないのに
なぜあなただけは わかったの
sure chigatta hito tachi wa dare hitori oboeteinainoni
naze anata dake wa wakatta no
— Aku bahkan tak ingat dengan orang-orang yang berjalan melewatiku
— Tapi mengapa aku tahu itu dirimu

何度も何度も 忘れようとしてきたのに
ずっと会いたかった
あなたが笑いかけるのは もう私じゃない
nando mo nando mo wasure youteshite kitanoni
zutto aitakatta
anata ga warai kakeru no wa mou watashi jyanai
— Berulang kali aku mencoba untuk melupakan
— Namun aku masih merindukanmu
— Tapi orang yang membuatmu tersenyum sekarang bukan aku

どこかで期待してた
私に教えてくれたんだ
もう忘れていくね
doko ka dekitaishite ta
watashi ni oshiete kuretanda
mou wasurete ikune
— Di suatu tempat aku mungkin mengharapkan sesuatu
— Tapi kau mengajarkan kepadaku
— Aku akan lupakan

ねえ苦しいよ
忘れ方がわからない
nee kurushii yo
wasure kataga wakaranai
— Hey, ini menyakitkan
— Aku tak tahu bagaimana untuk melupakan

あなたを思うと私の体は動けない
急に速くなって 痛くなった胸の奥を
押さえるしかない
anata wo omouto watashi no karada wa ugokenai
kyuuni hayaku natte itaku natta mune no oku wo
osaerushikanai
— Setiap kali memikirkanmu, tubuhku tak bisa bergerak
— Jantungku berdetak cepat, dadaku terasa sakit
— dan aku hanya bisa menahannya

忘れようとしてきたのに
ずっと会いたかった
あなたが笑いかけるのは もう私じゃない
wasure youteshite kitanoni
zutto aitakatta
anata ga warai kakeru no wa mou watashi jyanai
— Aku mencoba melupakan, tapi aku masih merindukanmu
— Orang yang membuatmu tersenyum sekarang bukan aku

見上げた空には 月もない 星もない
雲がずべて覆って
向こうからは 私が見えない
miageta sora ni wa tsuki mo nai hoshi mo nai
kumo ga zubete ooutte
mukou kara wa watashi ga mienai
— Aku menatap langit dan tak ada bulan dan bintang-bintang
— Awan menutupi semuanya
— Aku tak bisa melihatnya dari sana

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

4 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *