Hatsune Miku – StargazeR : Lyrics + Indonesian Translation

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=p4si6FXCwQo]

Hatsune Miku-StargazeR

空見上げた夜 流れる雲
手を伸ばして星をなぞる
届かなくて見送るけど
惑星(ほし)は回ってく
sora miageta yoru nagareru kumo
te o nobashite hoshi o nazoru
todokanakute miokuru kedo
hoshi wa mawatteku
― Awan melayang di langit malam yang aku lihat
― Aku ulurkan tanganku, menelusuri bintang-bintang
― Meskipun aku melihatnya tanpa mencapainya
― Dunia ini berputar

夢見た平行と連続に追われる日々
眺めてた零れる幾千の旋律を残さず重ねて
yumemita heikou to renzoku ni owareru hibi
nagameteta koboreru ikusen no senritsu o nokosazu kasanete
― Hari-hari yang selalu aku kejar sejajar dengan apa yang terus aku impikan
― Aku menatapnya, mengumpulkan ribuan melodi yang tumpah

弧を描いた眼差しのその奥に世界
雲は音乗せて廻る詩を数える
流星を見送って此処に在る意味を知ったスターゲイザー
ko o egaita manazashi no sono oku ni sekai
kumo wa oto nosete meguru shi o kazoeru
ryuusei o miokutte koko ni aru imi o shitta SutaageizaA
― Aku menarik busur, menatap dunia
― Awan membawa suara, aku menghitung lagu
― Melihat dari bintang jatuh, aku tahu alasan aku di sini, Stargazer

霞む光、紡いだ音!
あの日かけた、言葉の意味?
繋ぐ唄は宙(そら)に溶けて
声が届く時を待つ
kasumu hikari, tsumuida oto!
ano hi kaketa, kotoba no imi?
tsunagu uta wa sora ni tokete
koe ga todoku toki o matsu
― Cahaya remang, suara yang berputar!
― Arti dari kata-kata itu, kau memberi tahuku hari itu?
― Lagu yang menghubungkan kita mencair ke langit
― Aku menunggu saat suaraku menjangkaunya

抱きしめてるその想い離さずに
言葉、空間に響け
巡る日を想って
dakishimeteru sono omoi hanasazu ni
kotoba, kuukan ni hibike
meguru hi o omotte
― Peluklah, jangan lepaskan perasaanmu
― Kata-kata ini akan bergema dalam ruang
― Pikiran dari hari-hari yang lalu

眼差しのその先に世界
廻り回る日も“此処”に居る気付いて!
流星に手を振って此処に咲く事を決めたスターゲイザー
manazashi no sono saki ni sekai
mawari mawaru hi mo “koko” ni iru kizuite!
ryuusei ni te o futte koko ni saku koto o kimeta SutaageizaA
― Dari tatapan dunia luar
― Bahkan di hari yang berputar-putar, lihatlah aku “di sini”!
― Melambaikan tangan pada bintang jatuh, aku putuskan untuk mekar di sini, Stargazer

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress
Request: Wahyu_DJLC ‏@Yoe____

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

4 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply to Mr.Tamvan Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *