My First Story – Take It Back : Lyrics + Indonesian Translation

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=hDjICsPjciU]

myfirststory

Look up to the sky.
代わり映えのない日常がそこにはあって
受け入れられないことばっか 多くの疑問を投げかけるだけ
Look up to the sky
Kawari wae ni nai nichijou ga soko ni wa atte
Uke irerarena kedo bakka ooku no gimou wo nage kageru dake
― Menatap langit
― Setiap hari berganti adalah sesuatu
― Sesuatu yang tak menerima apapun namun hanya melemparkan pertanyaan

You’ll find it out
That they have always something back behind
I wonder why they smile
― Kau akan temukan
― Bahwa mereka selalu punya sesuatu di baliknya!
― Aku heran mengapa mereka tersenyum

Take it Back!!
You were stolen by them 気づかぬうち
試行錯誤 繰り返して
So get ready for your fight!!
Take it back
You were stolen by them kidzuga nuuchi
Jikuwa sakugo kurikaeshite
So get ready for your fight
― Ambil Kembali!
― Kau dicuri olehnya tanpa sadar
― Terus coba-coba mengulangi
― Jadi bersiaplah kau melawan!

Here I am again.
置き去りにして 押さえつけてたけど
溜まったものを吐き出せYou heart out!!
後悔の中で失ったもんを!
Here I am again
Okizarinishite osae tsukete takedo
Tomatta mono haki dase You heart out
Kowaku no naka de ushinatte mon wo
― Di sini aku lagi
― Aku ditekan untuk meninggalkannya
― Terkumpul dalam hatimu yang terjebak!
― Apa yang hilang dalam penyesalan!

So try sometimes
These lies you said
They turn back to your heart
It’s time to face yourself
― Jadi cobalah kadang-kadang
― Kebohongan yang kau katakan ini
― Mereka kembali ke hatimu!
― Ini saatnya untuk menghadapi dirimu sendiri.

Take it Back!!
You were stolen by them 気づかぬうち
試行錯誤 繰り返して
So get ready for your fight!!
Take it back
You were stolen by them Kidzuga nuuchi
Jikuwa sakugo kurikaeshite
So get ready for your fight
― Ambil Kembali!
― Kau dicuri olehnya tanpa sadar
― Terus coba-coba mengulangi
― Jadi bersiaplah kau melawan!

Take it Back.
When will you show yourself ここまできて
次に何があるなんて
誰にも分からないけれど
The state is getting worst!!
Take it back
When will you show yourself Koko made kite
Tsuki ni nani ga aru ka nante
Demo ni mo nakaranai keredo
The state is getting worse
― Ambil Kembali
― Saat akan kau tunjukkan dirimu sendiri untuk datang kemari
― Apa yang aku lakukan
― aku tak tahu lagi
― Keadaan bertambah buruk!

Take it Back!!
When will we stand up and refuse to be put down!
引き出しても嘘ばかりで
No matter if I Alive
Take it back
When will we stand up and refuse to be put down
Ikidashite mo uso bakari de
No matter if I’m alive
― Ambil Kembali!
― Saat kita akan berdiri dan menolak untuk duduk!
― Dipenuhi dengan kebohongan
― Tak peduli jika aku Hidup

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

One Comment

Leave a Reply

3 Pings & Trackbacks

  1. Pingback:

  2. Pingback:

  3. Pingback:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *