ONE OK ROCK – Mighty Long Fall : Lyrics + Indonesian Translation

Hhhh~… sebenarnya saya aga galau buat publish post ini sekarang. Berhubung ada banyak versi lirik di luaran sana dan karena single-nya sendiri belom rilis jadi ga bisa pastiin mana yang bener-bener “bener”. Makanya saya aga lama buat updet karena takut kasih info salah. Tapi yah akhirnya dengan berbagai pertimbangan saya ambil sumber dari jplyrics.com saja. Memang klo didengar masih ada bagian yang salah/kurang pas (mungkin). Mau dikoreksi silakan saja, nanti akan saya perbaiki 😀 *sambil nunggu official lyric-nya (semoga ada). Buat kalian yang punya info dari sumber terpercaya, boleh dibagi dong link-nya, hehe~

[UPDATE : 29/07/14]
Akhirnya dapat juga lirik yang benar diambil dari sumber single-nya. Makasih buat Ira Jackson atas informasinya dan terutama buat elsiechapman.tumblr 🙂

Postingan ini sudah saya perbaiki, mudah-mudahan fix. Tapi klo bagian romaji/indotransletnya masih ada yang salah lagi silakan aja dikoreksi XD

Berikut ini MIGHTY LONG FALL – ONE OK ROCK yang juga dijadikan ost Rurouni Kenshin Live Action Movie 2: Kyoto Inferno/The Legend Ends XD

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=UjZqcDYbvAE]

one ok rock mighty long fall new look

When we met the pain stood still
It was us
― Saat kita bertemu, rasa sakit masih ada
― Itulah kita

Then suddenly it’s where’d you go?
The system blew I knew
― Lalu tiba-tiba saja, kemana kau pergi?
― Sistem berubah, aku tahu

This side of me I want a little more
But inside it seems I’m just a little boy
Nothing else
― Sisi diriku ini, aku ingin sedikit lebih
― Tapi di dalam sepertinya aku hanya seorang bocah
― Tak lebih

Don’t go it’s a mighty long fall
When you thought love was the top
Oh no it’s a wake up call
When your life went into shock
It seems like gravity keeps pulling us back down
Don’t go it’s a mighty long fall
When you know time is up
― Jangan sampai kita jatuh begitu dalam
― Saat kau berpikir cinta itu yang utama
― Oh tidak, ini panggilan membangunkan
― Saat hidupmu mengalami tekanan
― Ini seperti gravitasi yang terus menarik kita jatuh
― Jangan sampai kita jatuh begitu dalam
― Saat kau tahu waktu sudah habis

嘘を一つ 愛を二つ
それでなんとかやり過 ごしてきたでしょ?
でもそれじゃもう僕をダマせないでしょ?
じゃどうする? どうしよ!
Uso wo hitotsu ai wo futatsu
Sorede nantoka yari sugoshite kita deshou?
Demo soreja mou boku wo damasenai deshou?
Jaa dou suru? dou shiyou!
― Satu kebohongan dalam cinta kita berdua
― Jadi entah kenapa kita pun mengabaikannya?
― Tapi itu tak akan menipuku lagi, kan?
― Apa yang harus aku lakukan? Harus bagaimana!

Don’t go it’s a mighty long fall
When you thought love was the top
Oh no it’s a wake up call
When your life went into shock
― Jangan sampai kita jatuh teramat dalam
― Saat kau berpikir cinta itu yang utama
― Oh tidak, ini panggilan membangunkan
― Saat hidupmu mengalami tekanan

描きたがりな未来に明日はない
いっそどうせ痛むなら傷め続けよう 続けよう
Egakitagari na mirai ni asu wa nai
isso douse itamunara itame tsudzukeyou tsudzukeyou
― Tak ada hari esok di masa depan yang kau bayangkan 
― Lebih baik tersakiti daripada menyakiti, menyakiti

Get up get up get up get up
Time to make amends for what you did
Get up get up get up get up
Running with the demons in your head
Lets shout it out completely
You never really wanna know
Let’s shout it out, we’re screaming oh oh
― Bangun bangun bangun bangunlah
― Saatnya menebus apa yang kau lakukan
― Bangun bangun bangun bangunlah
― Jalankan dengan iblis dalam kepalamu
― Berteriaklah sepenuhnya
― Kau tak pernah benar-benar ingin tahu
― Berteriaklah, kita berteriak oh oh

Don’t go it’s a mighty long fall
When you thought love was the top
Oh no it’s a wake up call
When your life went into shock
It seems like gravity keeps pulling us back down
Don’t go it’s a mighty long fall
When you know time is up
― Jangan sampai kita jatuh begitu dalam
― Saat kau berpikir cinta itu yang utama
― Oh tidak, ini panggilan membangunkan
― Saat hidupmu mengalami tekanan
― Ini seperti gravitasi yang terus menarik kita jatuh
― Jangan sampai kita jatuh begitu dalam
― Saat kau tahu waktu sudah habis

one ok rock-mighty long fall-lyrics

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

MIGHTY LONG FALL (Deluxe Edition)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Special Thanks to aminkiye, Gita amanda for correct 😉

Err, saya tahu ini ancur banget :'( bahkan dari judul saja Mighty Long Fall = Kehebatan yang lama terjatuh kuasa lama terjatuh,  kuat tak berujung, entah sudah tepat atau tidak. Rasanya saya frustasi dan ingin berlari ke pelukan Taka lantas bilang “Sayaaaaang, lu bikin lagu ini apa maksudnya sih?!” XD #gampar

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

135 Comments

Leave a Reply

6 Pings & Trackbacks

  1. Pingback:

  2. Pingback:

  3. Pingback:

  4. Pingback:

  5. Pingback:

  6. Pingback:

Leave a Reply to Baskoro Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *