[Angel Beats Opening] Lia – My Soul, Your Beats! : Lyrics + Indonesian Translation

Angel-Beats-angel-beats-33121741-1999-1079

目覚めては繰り返す 眠い朝は
襟のタイをきつく締め
教室のドアくぐるとほんの少し胸を張って歩き出せる
そんな日常に吹き抜ける風
Mezamete wa kurikaesu Nemui asa wa
Eri no TAI wo kitsuku shime
Kyoushitsu no DOA kuguru to honno sukoshi mune wo hatte arukidaseru
Sonna nichijou ni fukinukeru kaze
— Aku terbangun, masih mengantuk mengulangi pagi
— Aku kencangkan dasi di leherku
— Saat aku berjalan dengan bangga dan melewati pintu kelas
— Seperti angin yang bertiup sehari-hari

聞こえた気がした
感じた気がしたんだ
震え出す今この胸で
もう来る気がした
幾億の星が消え去ってくのを
見送った
手を振った
よかったね、と
Kikoeta ki ga shita
Kanjita ki ga shita n da
Furuedasu ima kono mune de
Mou kuru ki ga shita
Iku oku no hoshi ga kiesatteku no wo
Miokutta
Te wo futta
Yokatta ne, to
— Aku pikir aku mendengarnya
— Aku pikir aku merasakannya
— Dalam dada ini sekarang mulai bergetar
— Aku merasakannya segera datang
— Seraya jutaan bintang lenyap
— Aku melihatnya memudar
— Aku melambaikan tangan
— Dan berkata, “Syukurlah”


廊下の隅見下ろす 掃除の途中
おかしなものだと思う
あたしの中の時は止まってるのに
違う日々を生きてるように
埃は雪のように降り積む
Rouka no sumi miorosu Souji no tochuu
Okashi na mono da to omou
Atashi no naka no toki wa tomatteru no ni
Chigau hibi wo ikiteru you ni
Hokori ha yuki no you ni furitsumu
— Sambil menyapu menghadap sudut koridor
— Aku pikir ada sesuatu yang aneh
— Meskipun waktu dalam diriku telah berhenti
— Ini seperti aku hidup di hari yang berbeda
— Debu-debu turun dan menumpuk seperti salju

待ってる気がした
呼んでる気がしたんだ
震え出す今この時が
見つけた気がした
失われた記憶が呼び覚ました
物語
永遠の
その終わり
Matteru ki ga shita
Yonderu ki ga shita n da
Furuedasu ima kono toki ga
Mitsuketa ki ga shita
Ushinawareta kioku ga yobisamashita
Monogatari
Eien no
Sono owari
— Aku merasakannya menunggu
— Aku merasakannya memanggil
— Sekarang ini aku mulai gemetar
— Aku merasa aku menemukannya
— Aku membangkitkan kenangan yang hilang
— Itulah akhir
— Dari kisah abadi

いつの間にか駆けだしてた
あなたに手を引かれてた
昨日は遠く 明日はすぐ
そんな当たり前に心が躍った
Itsu no ma ni ka Kakedashiteta
Anata ni te wo hikareteta
Kinou ha tooku Ashita wa sugu
Sonna atarimae ni kokoro ga odotta
— Sebelum aku tahu aku mulai berlari
— Kau menarik tanganku
— Kemarin adalah masa lalu, hari esok ada di depan
— Jantungku berdebar kencang dengan jelas

聞こえた気がした
感じた気がしたんだ
震え出す今この胸で
もう来る気がした
幾千の朝を越え 新しい陽が
Kikoeta ki ga shita
Kanjita ki ga shita n da
Furuedasu ima kono mune de
Mou kuru ki ga shita
Ikusen no asa wo koe Atarashii hi ga
— Aku pikir aku mendengarnya
— Aku pikir aku merasakannya
— Sekarang mulai bergetar dalam dadaku
— Aku merasakannya segera datang
— Hari baru melewati ribuan pagi

待ってる気がした
呼んでる気がしたんだ
震えてるこの魂が
見つけた気がした
幾億の夢のように消え去れる日を
見送った
手を振った
ありがとう、と
Matteru ki ga shita
Yonderu ki ga shita n da
Furueteru kono tamashii ga
Mitsuketa ki ga shita
Iku oku no yume no you ni kiesareru hi wo
Miokutta
Te wo futta
Arigatou, to
— Aku merasakannya menunggu
— Aku merasakannya memanggil
— Jiwaku gemetar
— Aku merasa aku menemukannya
— Seperti jutaan mimpi, hari bisa menghilang
— Aku melihatnya memudar
— Aku melambaikan tangan
— Dan berkata “Terima kasih”

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
Request: Satoshi, Yudha taufik

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

One Comment

Leave a Reply

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.