WEAVER – Kocchi wo Muite yo! : Lyrics + Indonesian Translation

Momose-Kocchi-wo-Muite-2

こっちを向いてよ!
Kocchi wo Muite yo!
=== Menghadaplah kemari! ===

何もない空を一人で見上げてた
誰とも話さず生きていけるなら.
それで僕は良かったよ
Nani mo nai sora wo hitori de miageteta
Dare to mo hanasazu ikite ikeru nara
Sore de boku wa yokatta yo
— Saat aku sendirian mendongak dan menatap langit kosong
— Jika kita dapat hidup tanpa berbicara dengan siapa pun
— Itu mungkin baik untukku

傷付くことになるなんてわかってた
それでもあの時心の全てで, 君のことを見つめてたよ
遠くの街に住んで, 大人になったけど
帰ってきた街を歩いたら
あの日と同じ , 君を描き出している
Kidzutsuku koto ni naru nante wakatteta
Soredemo ano toki kokoro no subete de, Kimi no koto wo mitsumeteta yo.
Tooku no machi ni sunde, otona ni natta kedo
Kaete kita machi wo aruitara
Ano hi to onnaji, kimi wo egakidashiteiru
— Meskipun tahu itu akan membuatku terluka
— Namun saat itu dengan segenap hati, aku terus menatapmu
— Tinggal di kota yang jauh, dan menjadi dewasa
— Namun setelah kembali berjalan menyusuri jalan
— Sama seperti hari itu, aku menggambarkan sosokmu

こっちを向いてよ!
君の笑顔を何年経ってもまだ思い出すよ
好きだとは言えずにいた 恋の方がいつまでも消えないまま
足りない言葉や不器用な嘘が, 二人でいた日々を彩っていく
空の色に似た青い
一つだけの僕にとっての初恋
Kocchi wo muite yo!
Kimi no egao wo, nannen tatte mo mada omoidasu yo
Suki da to wa iezuini ita, koi no hou ga itsumademo kienai mama
Tarinai kotoba ya bukiyouna uso ga, Futari de ita hibi wo irodotte iku
Sora no iro ni nita aoi
Hitotsu dake no, boku ni totte no hatsukoi.
— Menghadaplah kemari!
— Bahkan setelah bertahun-tahun aku masih ingat senyummu
— Walaupun aku tak ungkapkan perasaan cinta ini, namun sosok orang yang kucintai masih belum hilang selamanya
— Tak cukup kata-kata dan kebohongan canggung menghiasi hari-hari kita berdua
— Warna biru yang sama seperti warna langit itu
— Hanya ada satu cinta pertama bagiku

好きになる理由は言葉にできないよと, 君はそう言って
遠くを見ていた 僕は何も言えないまま
Suki ni naru riyuna kotoba ni dekinaiyo to, kimi wa sou itte
Tooku wo mite ita, boku wa nani mo ienai mama
— Mengapa kita tak bisa katakan alasan kita menyukai seseorang, itulah katamu
— Dan dari kejauhan aku hanya bisa melihat tanpa berkata apa-apa

どれほど言葉を交わし肩をよせて
優しさ分け合っても. 君が探してるのは
僕じゃないことも知ってたよ
暖かい嘘より真実は残酷で
僕らは若過ぎた
溢れ出す心の声は 届かなくても
記憶は繰り返す何度でもその背中に
Dore hodo kotoba wo kawashi kata wo yosete
Yasashisa wakeatte mo Kimi ga sagashiteru no wa
Boku janai koto mo shiteta yo
Atatakai uso yori shinjitsu wa zankoku de
Bokura wa waka sugita ne
Afuredasu kokoro no koe wa todokanakutemo
Kioku wa kurikaesu, nando demo sono senaka ni.
— Berapa banyak kata berganti saat kau bersender di bahu
— Dan juga kebaikan yang kau bagi, yang kau cari
— aku pun tahu bahwa itu bukanlah diriku
— Kebohongan hangat lebih kejam dari kebenaran
— Kita masih terlalu muda
— Meskipun suara hati yang meluap ini mungkin tak tersampaikan
— Kenangan akan terus berulang, berkali-kali kembali

こっちを向いてよ!
君の笑顔が何年経ってもまだ胸の中で
好きだとは言えずにいた恋の方が, いつまでも消えないまま
足りない言葉も 不器用な嘘も, 全てかけがえのない二人の日々.
歩き出した街の中, 僕は今も空を見上げる
いつか会えたら話せるかな
君の知らない儚い初恋
Kocchi wo muite yo!
Kimi no egao ga, nannen tatte mo mada mune no naka de
Suki da to wa iezuini ita koi no hou ga itsumademo kienai mama.
Tarinai kotoba mo bukiyouna uso mo, subete kakegae no nai futari no hibi
Arukidashita machi no naka, boku wa ima mo sora wo miageru
Itsuka aetara hanaseru kana
Kimi no shiranai hakanai hatsukoi
— Menghadaplah kemari!
— Bahkan setelah bertahun-tahun aku masih menyimpan senyummu dalam dadaku
— Walaupun aku tak ungkapkan perasaan cinta ini, namun sosok orang yang kucintai masih belum hilang selamanya
— Bahkan kata-kata yang hilang dan kebohongan canggung pun semuanya tak tergantikan mengisi hari-hari kita berdua
— Sambil berjalan di kota ini, sekarang aku memandang langit
— Dapatkah aku ungkapkan padamu jika kita bertemu suatu hari nanti
— Cinta pertama tak abadi yang kau tak pernah tahu

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

3 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.