[Kuroshitsuji : Book of Circus OPENING] SID – ENAMEL : Lyrics + Indonesian Translation

???????????????????????????

だから 早く 一心不乱 溺れてごらん
快楽へと 闇へと 螺旋階段
Dakara hayaku isshin furan oborete goran
Kairaku e to yami e to rasen kaidan
— Maka cepatlah tenggelam dengan seksama
— Tangga spiral mengarah ke kesenangan dan kegelapan

曲がりくねった その途中で
幾度となく 抜いた 刃
帰り血で咲いた 綺麗な夜
Magarikunetta sono tochuu de
Ikudo tonaku nuita yaiba
Kaeri chi de saita kireina yoru
— Melalui jalan berliku
— Kau tarik pedangmu lagi dan lagi
— Malam yang indah mekar dari darah yang tumpah

もう 何もかも全部 忘れさせてあげるからさ
あざといキスはいらない 服従を命じよう
Mou nani mo kamo zenbu wasure sasete ageru kara sa
Azatoi kisu wa iranai fukujuu wo meiji you
— Aku akan membuatmu melupakan segalanya
— Tak perlu ciuman licik, taatilah perintahku


冷たい指で 装飾 めくる音が
エナメルから 伝わる 微かに
Tsumetai yubi de soushoku mekuru oto ga
Enameru kara tsutawaru kasuka ni
— Apakah suara jari dingin yang merobek ornamen
— samar-samar terdengar dari enamel

断片的記憶の中
たぐり寄せた記憶の中
過ぎ通る 細い 首筋に
Danpen teki kioku no naka
Taguri yoseta kioku no naka
Sugitooru hosoi kubisuji ni
— Dalam kenangan yang terbagi-bagi
— Dalam kenangan yang tergulung
— Ini menembus melalui leher yang sempit

もう 戻れなくたって 檻の中で繋がったまま
二人 密接がいい どこまでも狂気へ
Mou modore nakutatte ori no naka de tsunagatta mama
Futari missetsu ga ii dokomade mo kyouki e
— Aku tak ingin kembali ke dalam kandang di mana aku tak bebas
— Aku baik-baik saja terjerat bersamamu, tak peduli kemana kegilaan ini mengarah

もう 何もかも全部 忘れさせてあげるからさ
あざといキスはいらない 服従は yes, my lord
Mou nani mo kamo zenbu wasure sasete ageru kara sa
Azatoi kiss wa iranai fukujuu wo yes, my lord
— Aku akan membuatmu melupakan segalanya
— Tak perlu ciuman licik, hanya ketaatanmu, “Ya, tuanku”

戻れなくたって 檻の中で繋がったまま
二人 密接がいい どこまでも狂気へ
Modore nakutatte ori no naka de tsunagatta mama
Futari missetsu ga ii dokomade mo kyouki e
— Aku tak ingin kembali ke dalam kandang di mana aku tak bebas
— Aku baik-baik saja terjerat bersamamu, tak peduli kemana kegilaan ini mengarah

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

7 Comments

Leave a Reply
  1. Furaha nee-san..
    Punya lagunya ini gak (op kuroshitsuji s3)
    Klo punya aku boleh minta gak (yg full klo ada),ato gak kasih tau link downloadnya aja
    Soalnya aku googling tadi nemu tapi yg bahasa barat (spanyol klo gak salah)…

    Makasih ya sebelumnya 🙂

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.