崩れそうな空を眺めてた
誰かがずっと 僕を呼んでいたから
壊れそうな壁を描いてた
誰かにずっと 気付かれないようにして
Kuzure souna sora o nagame teta
Dareka ga zutto boku o yonde itakara
Koware souna kabe o kai teta
Dareka ni zutto kidzuka renai you ni shite
— Aku melihat langit seperti akan runtuh
— Karena seseorang selalu berteriak memanggilku
— Aku melukis di dinding reyot
— Sehingga seseorang tak selalu memperhatikanku
例え僕の前で世界が泣いてたとしても
この世界に目を塞いで歩き出した
What can I believe?
Tatoe boku no mae de sekai ga nai teta to shite mo
Kono sekai ni me o fusaide arukidashita
What can I believe?
— Meskipun di depanku dunia ini menangis
— Aku menutup mata dari dunia ini dan mulai berjalan
— Apa yang bisa aku percaya?
I never runaway
I never turn away now
例えずっと僕の中でしか見えないとしても
信じていたいから 傷つけ合うより
I really want to see again! Walk again! Believe again!
これから先ずっと…
I never runaway
I never turn away now
Tatoe zutto boku no nakade shika mienai to shite mo
Shinjite itaikara kizutsuke au yori
I really want to see again again! Walk again! Believe again!
Korekarasaki zutto…
— Aku tak akan pernah melarikan diri
— Aku tak akan pernah berpaling sekarang
— Bahkan jika misalnya aku tak melihat
— Aku ingin percaya setiap rasa sakit lainnya
— Aku benar-benar ingin melihatnya lagi, dan lagi! Berjalan lagi! Percaya lagi!
— Selalu selamanya…
鳴り響く孤独を恐れてた
誰もがきっと 傷付きたくはないから
消えかかった記憶を待っていた
誰もがずっと 何も見ようとしないから
Why won’t you ever change your mind
Narihibiku kodoku o osore teta
Daremoga kitto kizu tsukitaku wanaikara
Kie kakatta kioku o matteita
Daremoga zutto nani mo miyou to shinaikara
Why won’t you ever change your mind
— Aku takut akan rasa sepi yang bergema
— Karena setiap orang tak ada yang ingin terluka
— Aku menunggu kenangan memudar
— Karena itulah tak setiap orang mencoba untuk melihat
— Mengapa kau tak mengubah pikiranmu
I never runaway
I never turn away now
例えずっと僕の中でしか見えないとしても
信じていたいから 傷つけ合うより
I really want to see again! Walk again! Believe again!
これから先ずっと…
I never runaway
I never turn away now
Tatoe zutto boku no nakade shika mienai to shite mo
Shinjite itaikara kizutsuke au yori
I really want to see again! Walk again! Believe again!
Korekarasaki zutto…
— Aku tak akan pernah melarikan diri
— Aku tak akan pernah berpaling sekarang
— Bahkan jika misalnya aku tak melihat
— Aku ingin percaya setiap rasa sakit lainnya
— Aku benar-benar ingin melihatnya lagi! Berjalan lagi! Percaya lagi!
— Selalu selamanya…
忘れないように 何度も
明日も明後日も 変わっても 終わっても
今のままでずっと
Wasurenai you ni nando mo ashita mo
Asatte mo kawatte mo owatte mo
Ima no mama de zutto
— Agar tak melupakan hal itu
— Sekalipun hari esok dan lusa pun berubah
— Saat ini akan jadi selamanya
何かを失って変わった世界に隠れて
誰かと重なっていたって変わんなくて
I will make my way
I will make my day
Nanika o ushinatte kawatta sekai ni kakurete
Dare ka to kasanatte itatte kawannakute
I will make my way
I will make my day
— Untuk mengganti sesuatu yang hilang di dunia yang tersembunyi ini
— Aku tak perlu saling menyalip dengan orang lain
— Aku akan membuat jalanku
— Aku akan membuat hariku
崩れた空を眺めていたくて
I will make my way
I will make my day
僕も壊れてた壁を描いていた
今は?
Kuzureta sora o nagamete itakute
I will make my way
I will make my day
Boku mo koware teta kabe o kaite ita
Ima wa?
— Aku ingin melihat langit runtuh
— Aku akan membuat jalanku
— Aku akan membuat hariku
— Akankah dinding yang telah aku lukis pun runtuh sekarang?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
…
Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!
=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===
Terimakasih! (^-^)/