My First Story – ROOM : Lyrics + Indonesian Translation

???????????????????????????

I don’t remember all
What I’m for this place
There is nothing left
I’m not the one thats wrong
— Aku tak ingat semuanya
— Apa aku ada di tempat ini
— Tak ada yang tersisa
— Aku bukan satu-satunya yang salah

失った現実に 追い込まれ閉じこもる
「何かを変えないと…」分かっていても…
Ushinatta genjitsu ni oikoma re tojikomoru
‘Nanika o kaenai to…’ wakatte ite mo…
— Memaksa untuk menarik kembali kenyataan yang hilang
— Bahkan meski aku tahu “Ini tak akan mengubah apa pun…”

Please just kill me
When it’s done tell me
「独立不可能だ」って全部手放して
Please just kill me
When it’s done tell me
‘Dokuritsu fukanouda’ tte Zenbu tebanashite
— Bunuh saja aku
— Setelah ini selesai katakan padaku
— “Mustahil bebas” dan lepaskanlah semua

I’m in the room forever
I don’t know what to do now
Can’t find the reason and I have lost myself
— Aku terkurung selamanya
— Aku tak tahu apa yang harus kulakukan sekarang
— Tak bisa menemukan alasan dan aku telah kehilangan diriku

遠ざかっていった世界も
I can see all in here
この小さな世界を
I can’t go outside
何か言われていたって
Never walk again
気付かない様にしてた
これまでもそうだったように…
Touzakatte itta sekai mo
I can see all in here
Kono chiisana sekai o
I can’t go outside
Nani ka iwa rete itatte
Never walk again
Kidzukanai you ni shi teta
Kore made mo soudatta you ni…
— Dunia menjauh
— Aku bisa melihat semuanya di sini
— Di dunia kecil ini
— Aku tak bisa pergi ke luar
— Apa ada sesuatu yang perlu dikatakan
— Tak pernah berjalan lagi
— Aku bahkan tak menyadari
— apa yang terjadi sampai sekarang…

小さい画面上が 世界の全てだった
扉の向こう側 思い出せず…
Chiisai gamen’ue ga sekai no subetedatta
Tobira no mukou-gawa omoidasezu…
— Layar kecil ini seluruh dunia
— dibalik pintu yang tak bisa kuingat

I want to make it
And just take it
完全不一致している 現状変わらずに
I want to make it
And just take it
Kanzen fuitchi shite iru genjou kawarazu ni
— Aku ingin membuatnya
— Dan mengambilnya
— Merubah sepenuhnya ketidaksesuaian yang kumiliki

I know the blame is on me…
— Aku tahu kesalahan ada padaku…

遠ざかっていった世界も
I can see all in here
この小さな世界を
I can’t go outside
何か言われていたって
Never walk again
気付かない様にしてた
これまでもそうだったように…
Touzakatte itta sekai mo
I can see all in here
Kono chiisana sekai o
I can’t go outside
Nani ka iwa rete itatte
Never walk again
Kidzukanai you ni shi teta
Kore made mo soudatta you ni…
— Dunia menjauh
— Aku bisa melihat semuanya di sini
— Di dunia kecil ini
— Aku tak bisa pergi ke luar
— Apa ada sesuatu yang perlu dikatakan
— Tak pernah berjalan lagi
— Aku bahkan tak menyadari
— apa yang terjadi sampai sekarang…

今の僕はどうしたらいい? この世界で
何度どうやったって…
Ima no boku wa doushitara ii?
Kono sekai de nando dou yatta tte…
— Sekarang apa yang bisa aku lakukan?
— Di dunia ini aku harus bagaimana…

This place is all of me and I can make all in here.
I realize in my head…
— Tempat ini adalah seluruh diriku dan aku bisa mewujudkan semuanya di sini.
— Aku sadari dalam pikiranku…

I’m in the room forever
I don’t know what to do now
Can’t find the reason and I have lost myself
— Aku terkurung selamanya
— Aku tak tahu apa yang harus kulakukan sekarang
— Tak bisa menemukan alasan dan aku telah kehilangan diriku

例え何かに躓いても
もう失うものなどないから
Tatoe matta nanika ni tsumazuite mo
Mou ushinau mono nado naikara
— Karena bahkan jika aku tersandung pun
— aku tak akan kehilangan lagi

遠ざかっていった世界も
I can see all in here
この小さな世界を
I can’t go outside
何か言われていたって
Never walk again
気付かないようにしてた
これからもそうやっていくの?
Touzakatte itta sekai mo
I can see all in here
Kono chiisana sekai o
I can’t go outside
Nani ka iwa rete itatte
Never walk again
Kidzukanai you ni shi teta
Korekara mo sou yatte iku no?
— Dunia menjauh
— Aku bisa melihat semuanya di sini
— Di dunia kecil ini
— Aku tak bisa pergi ke luar
— Apa ada sesuatu yang perlu dikatakan
— Tak pernah berjalan lagi
— Aku bahkan tak menyadari
— akan jadi seperti apa kedepannya?

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

One Ping

  1. Pingback:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.