ONE OK ROCK – A Thousand Miles (Cover) : Lyrics + Indonesian Translation

Screenshot_2014-10-29-21-00-25

Original Version by VANESSA CARLTON

A Thousand Miles
=== Seribu Mil ===

Making my way downtown, walking fast,
Faces pass and I’m home bound
Staring blankly ahead, just making my way,
Making my way through the crowd
— Berjalan di pusat kota, aku berjalan cepat,
— Menghadapi masa lalu dan aku pulang
— Menatap kosong ke depan, aku hanya berjalan,
— Berjalan melewati kerumunan

And I need you,
And I miss you,
And now I wonder,
— Dan aku membutuhkanmu,
— Dan aku merindukanmu,
— Dan sekarang aku ingin tahu,

If I could fall, into the sky,
Do you think time, would pass me by?
‘Cause you know I’d walk a thousand miles
If I could just see you
tonight
— Jika aku bisa terbang ke langit,
— Apa kau pikir waktu akan melewatiku?
— Karena kau tahu aku akan berjalan seribu mil
— Jika aku hanya bisa bertemu denganmu
— malam ini

It’s always times like these when I think of you
And I wonder if you ever think of me
‘Cause every thing’s so wrong and I don’t belong
Living in your precious memory
— Selalu saat seperti ini ketika aku memikirkanmu
— Dan aku ingin tahu apakah kau pernah memikirkanku
— Karena segalanya jadi salah dan aku tak bisa
— hidup dalam kenangan berhargamu

Cause I’ll need you,
And I miss you,
And now I wonder
— Dan aku membutuhkanmu,
— Dan aku merindukanmu,
— Dan sekarang aku ingin tahu

If I could fall, into the sky,
Do you think time, would pass me by?
‘Cause you know I’d walk a thousand miles
If I could just see you,
Tonight.
— Jika aku bisa terbang ke langit,
— Apa kau pikir waktu akan melewatiku?
— Karena kau tahu aku akan berjalan seribu mil
— Jika aku hanya bisa bertemu denganmu
— malam ini

And I, I
Don’t wanna let you know
I, I
Drown in your memory
I, I
Don’t wanna let this go
I, I don’t
— Dan aku, aku
— Tak ingin biarkan kau tahu
— Aku, aku
— Tenggelam dalam kenanganmu
— Aku, aku
— Tak ingin lepaskan
— Aku, aku tak ingin

Making my way downtown, walking fast
Faces pass and I’m home bound
Staring blankly ahead, just making my way
Making a way through the crowd
— Berjalan di pusat kota, aku berjalan cepat,
— Menghadapi masa lalu dan aku pulang
— Menatap kosong ke depan, aku hanya berjalan,
— Berjalan melewati kerumunan

And I still need you,
And I still miss you,
And now I wonder
— Dan aku masih membutuhkanmu,
— Dan aku masih merindukanmu,
— Dan sekarang aku ingin tahu,

If I could fall, into the sky,
Do you think time, would pass us by?
‘Cause you know I’d walk a thousand miles
If I could just see you
— Jika aku bisa terbang ke langit,
— Apa kau pikir waktu akan melewati kita?
— Karena kau tahu aku akan berjalan seribu mil
— Jika aku hanya bisa bertemu denganmu

If I could fall, into the sky,
Do you think time would pass me by?
‘Cause you know I’d walk a thousand miles
If I could just see you
If I could just hold you
Tonight
— Jika aku bisa terbang ke langit,
— Apa kau pikir waktu akan melewatiku?
— Karena kau tahu aku akan berjalan seribu mil
— Jika aku bisa bertemu denganmu
— Jika aku bisa memelukmu
— malam ini

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

47 Comments

Leave a Reply
  1. Min , harusnya di bait terakhir lirik nya
    If I could fall, into the sky,
    Do you think time, would pass me by?
    ‘Cause you know I’d walk a thousand miles
    If I could just see you
    If I could just hold you
    Tonight

    • Err, ky’y Taka salah lirik gitu (?) coz yang sebelumnya aku post gak aku rubah dari versi aslinya. Tapi untuk yang ini ya saya sesuain aja deh ama apa yang dinyanyiin taka. makasih udah kasih tau ya 🙂

  2. Seneng ßપnğεε† ngeliat Abank Taka <3 pas nyanyi lagu ini. Terliat Tenang. Kalem. Cakep Pula. Biasa jingkrak2kan . Lari sono lari sini. Bikin Ser-seran ªjª si Abank Taka <3 ƗƗϱƗƗϱƗƗϱ (•ˆ⌣ˆ•)

    • iya 😀 keren banget lho, harus nonton, hehe~… tapi sayang udah banyak yang di delete klo di youtube 🙁 tomoya megang semacam apa ya yang dari pipa-pipa gitu lah *kagak tau gw namanya XD wkwk

  3. min harusnya yang lirik

    And I, I
    Don’t wanna let you go
    I, I
    Drown in your memory
    I, I
    Don’t wanna let this go
    I, I don’t

    jadi

    And I, I
    Don’t wanna let you know
    I, I
    Drown in your memory
    I, I
    Don’t wanna let this go
    I, I don’t

  4. kaka kok taka pas konser di yokohama yg special mighty long fall kaya konsernye slank satu stadion ampe gila semua;-)

  5. kaka kok saya jadi gak bisa bedain yg mana slank ama yg mana one ok rock soalnya pas dikonser slank dan one ok rock sama sama bikin gila dari pemain bandnye ampe penontonnye
    😉

  6. kak.. ane denger di soundcloud bagus banget lagunya…. tolonglah. yang punya link videonya :3 please 😀

  7. arigatou ka furuhan liriknya :3. oh iyah mau tanya. d video konsernya stelah lagu ini apa ya judulnya. yg akustikan juga. soalnya judulnya pake tulisan ntah kanji atau hiragana ? hehe
    arigatou 😀

  8. Waktu mak-nya taka hamil taka nyidam apa ya? Kok bisa punya anak yang suaranya kayak gitu?? Sayang nya tour taun besok One Ok Rock gakk mampir ke indonesia.. Katanya seh gitu..

  9. Kak furaha kuliah sastra jepang atau gumana nih :v saya suka2 terjemahan lagunya. Kalo saya sih mau masuk Sastra Jepang tahun ini

Leave a Reply