ONE OK ROCK – A Thousand Miles (Cover) : Lyrics + Indonesian Translation

Screenshot_2014-10-29-21-00-25

Original Version by VANESSA CARLTON

A Thousand Miles
=== Seribu Mil ===

Making my way downtown, walking fast,
Faces pass and I’m home bound
Staring blankly ahead, just making my way,
Making my way through the crowd
— Berjalan di pusat kota, aku berjalan cepat,
— Menghadapi masa lalu dan aku pulang
— Menatap kosong ke depan, aku hanya berjalan,
— Berjalan melewati kerumunan

And I need you,
And I miss you,
And now I wonder,
— Dan aku membutuhkanmu,
— Dan aku merindukanmu,
— Dan sekarang aku ingin tahu,

If I could fall, into the sky,
Do you think time, would pass me by?
‘Cause you know I’d walk a thousand miles
If I could just see you
tonight
— Jika aku bisa terbang ke langit,
— Apa kau pikir waktu akan melewatiku?
— Karena kau tahu aku akan berjalan seribu mil
— Jika aku hanya bisa bertemu denganmu
— malam ini

It’s always times like these when I think of you
And I wonder if you ever think of me
‘Cause every thing’s so wrong and I don’t belong
Living in your precious memory
— Selalu saat seperti ini ketika aku memikirkanmu
— Dan aku ingin tahu apakah kau pernah memikirkanku
— Karena segalanya jadi salah dan aku tak bisa
— hidup dalam kenangan berhargamu

Cause I’ll need you,
And I miss you,
And now I wonder
— Dan aku membutuhkanmu,
— Dan aku merindukanmu,
— Dan sekarang aku ingin tahu

If I could fall, into the sky,
Do you think time, would pass me by?
‘Cause you know I’d walk a thousand miles
If I could just see you,
Tonight.
— Jika aku bisa terbang ke langit,
— Apa kau pikir waktu akan melewatiku?
— Karena kau tahu aku akan berjalan seribu mil
— Jika aku hanya bisa bertemu denganmu
— malam ini

And I, I
Don’t wanna let you know
I, I
Drown in your memory
I, I
Don’t wanna let this go
I, I don’t
— Dan aku, aku
— Tak ingin biarkan kau tahu
— Aku, aku
— Tenggelam dalam kenanganmu
— Aku, aku
— Tak ingin lepaskan
— Aku, aku tak ingin

Making my way downtown, walking fast
Faces pass and I’m home bound
Staring blankly ahead, just making my way
Making a way through the crowd
— Berjalan di pusat kota, aku berjalan cepat,
— Menghadapi masa lalu dan aku pulang
— Menatap kosong ke depan, aku hanya berjalan,
— Berjalan melewati kerumunan

And I still need you,
And I still miss you,
And now I wonder
— Dan aku masih membutuhkanmu,
— Dan aku masih merindukanmu,
— Dan sekarang aku ingin tahu,

If I could fall, into the sky,
Do you think time, would pass us by?
‘Cause you know I’d walk a thousand miles
If I could just see you
— Jika aku bisa terbang ke langit,
— Apa kau pikir waktu akan melewati kita?
— Karena kau tahu aku akan berjalan seribu mil
— Jika aku hanya bisa bertemu denganmu

If I could fall, into the sky,
Do you think time would pass me by?
‘Cause you know I’d walk a thousand miles
If I could just see you
If I could just hold you
Tonight
— Jika aku bisa terbang ke langit,
— Apa kau pikir waktu akan melewatiku?
— Karena kau tahu aku akan berjalan seribu mil
— Jika aku bisa bertemu denganmu
— Jika aku bisa memelukmu
— malam ini

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

52 Comments

Leave a Reply

                                          Leave a Reply

                                          This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.