[Kamen Rider Kiva Opening] Tourbillon – Break The Chain : Lyrics + Indonesian Translation

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=42FMRr-HAXU]

KIVA

(バクバクBeatin’ heart かっ飛ばしてKick it up
バキバキBurnin’ heart キミこそOne & Only) Wake up×2
baku baku Beatin’ heart kattobashite Kick it up
baki baki Burnin’ heart kimi koso One & Only
(Wake up wake up)
— Bam bam, jantung berdetak, robohkan, tendanglah
— Boom Boom, membakar hati, kaulah satu-satunya bagiku
— (Bangun, bangun)

キミが世界に存在してる 意味を知りたくない?
(バクバクBeatin’ heart Beatin’ Beatin’
バキバキBurnin’ heart Come up Y’all)
kimi ga sekai ni sonzai shiteru imi o shiritakunai?
baku baku Beatin’ heart (Beatin’ Beatin’)
baki baki Burnin’ heart (Come up Y’all)
— Tidakkah kau ingin tahu alasan kau ada di dunia ini?
— Bam Bam, jantung berdetak (berdetak detak)
— Boom Boom, membakar hati (ayo semua)

今を取り巻くすべてのこと 過去からのメッセージ
(バクバクBeatin’ heart Beatin’ Beatin’
バキバキBurnin’ heart Come up Y’all)
ima o torimaku subete no koto kako kara no message
baku baku Beatin’ heart (Beatin’ Beatin’)
baki baki Burnin’ heart (Come up Y’all)
— Semua yang mengelilingimu sekarang adalah pesan dari masa lalu
— Bam Bam, jantung berdetak (berdetak detak)
— Boom Boom, membakar hati (ayo semua)

そこに隠れてても
何も始まんない
閉ざされてたドアを その脚で壊せ
soko ni kakuretete mo
nani mo hajimannai
tozasareteta door o sono ashi de kowase
— Bahkan jika kau bersembunyi di sana
— Tak ada yang akan terjadi
— Dengan kakimu tendanglah pintu yang tertutup itu

目に見える不安を数えて
止まらないで Just kick it(運命のRule 破ってく)
目に見えない繋がり信じて
動きだそう Just do it
You got to change Breakin’ the chain
飛ばしてけ 明日へ
Don’t be afraid (The) world is your stage…Go
me ni mieru fuan o kazoete
tomaranai de (Just kick it up) unmei no Rule yabutteku
me ni mienai tsunagari shinjite ugokidasou (Just do it)
You got to change Breakin’ the chain
tobashiteke ashita e
Don’t be afraid world is your stage… Go!
— Kau tak bisa menghitung semua kegelisahan yang terlihat oleh matamu
— Jangan berhenti (tendanglah itu) hancurkan semua aturan takdir
— Percaya hubungan yang tak terlihat oleh matamu, terus lanjutkan (dan lakukanlah)
— Kau harus berubah, memutuskan rantai
— Terbanglah menuju hari esok
— Jangan takut, dunia ini adalah panggungmu… Go!

(バクバクBeatin’ heart かっ飛ばしてKick it up) Wake up×2
baku baku Beatin’ heart kattobashite Kick it up (Wake up Wake up)
— Bam bam, jantung berdetak, robohkan, tendanglah (Bangun, bangun)

キミの音が謎を解くイメージ
めくるめくアメイジング
(バクバクBeatin’ heart Beatin’ Beatin’
バキバキBurnin’ heart Come up Y’all)
kimi no oto ga nazo o toku image
mekurumeku amazing
baku baku Beatin’ heart (Beatin’ Beatin’)
baki baki Burnin’ heart (Come up Y’all)
— Gambar suaramu memecahkan misteri
— Mempesona dan menakjubkan
— Bam Bam, jantung berdetak (berdetak detak)
— Boom Boom, membakar hati (ayo semua)

奏でてもっと派手に自由を
重ね合えばDuo
(バクバクBeatin’ heart Beatin’ Beatin’
バキバキBurnin’ heart Come up Y’all)
kanadete motto hade ni jiyuu o kasane aeba Duo
baku baku Beatin’ heart (Beatin’ Beatin’)
baki baki Burnin’ heart (Come up Y’all)
— Drama ini dimainkan dengan lebih mencolok dan bebas oleh pasangan ini
— Bam Bam, jantung berdetak (berdetak detak)
— Boom Boom, membakar hati (ayo semua)

キミはありのままで 特別な存在
運命とは自分で切り拓くもんさ
kimi wa ari no mama de tokubetsu na sonzai
unmei to wa jibun de kiri hiraku mon sa
— Kehadiranmu adalah sesuatu yang istimewa
— Meruntuhkan takdir dengan tanganmu sendiri

誰だって 独りなんてこと
あり得なくてJust kick it(自分のRoots 探してく)
そこにある 確かな絆を 忘れないでJust do it
You got to change Breakin’ the chain
ありったけの 強さで
Don’t be afraid (The) world is your stage
dare datte hitori nante koto
arienakute (Just kick it) jibun no Roots sagashiteku
soko ni aru tashika na kizuna o wasurenai de (Just do it)
You got to change Breakin’ the chain
arittake no tsuyosa de
Don’t be afraid world is your stage
— Mereka bilang semua orang merasa kesepian
— Itu tak mungkin (tendanglah) Pergilah mencari akarmu
— Jangan pernah melupakan ikatan yang ada (lakukanlah)
— Kau harus berubah, memutuskan rantai
— Menggunakan semua kekuatanmu
— Jangan takut, dunia ini adalah panggungmu

受け継ぐ物とキミが創る物 きっと
それが証明
キミだけのHarmony goes on 積み上げて
Time is now Start it now…Break the chain
uketsugu mono to kimi ga tsukuru mono kitto
sore ga shoumei
kimi dake no Harmony goes on tsumi agete
Time is now Start it now… Break the chain!
— Semua yang diberikan kepadamu, semua yang kau buat
— Tentunya itu terbukti
— Dalam tumpukan harmonimu sendiri yang mengalun
— Sekarang waktunya, mulai sekarang… putuskanlah rantai!

目に見える不安を数えて
止まらないで Just kick it(運命のRule 破ってく)
目に見えない繋がり信じて
動きだそう Just do it
You got to change Breakin’ the chain
me ni mieru fuan o kazoete
tomaranai de (Just kick it) unmei no Rule yabutteku
me ni mienai tsunagari shinjite ugokidasou (Just do it)
You got to change Breakin’ the chain
— Kau tak bisa menghitung semua kegelisahan yang terlihat oleh matamu
— Jangan berhenti (tendanglah itu) hancurkan semua aturan takdir
— Percaya hubungan yang tak terlihat oleh matamu, terus lanjutkan (dan lakukanlah)
— Kau harus berubah, memutuskan rantai

誰だって 独りなんてこと
あり得なくてJust kick it(自分のRoots 探してく)
そこにある 確かな絆を 忘れないでJust do it
You got to change Breakin’ the chain
ありったけの 強さで
Don’t be afraid (The) world is your stage…Go
dare datte hitori nante koto
arienakute (Just kick it) jibun no Roots sagashiteku
soko ni aru tashika na kizuna o wasurenai de (Just do it)
You got to change Breakin’ the chain
arittake no tsuyosa de
Don’t be afraid world is your stage… Go!
— Mereka bilang semua orang merasa kesepian
— Itu tak mungkin (tendanglah) Pergilah mencari akarmu
— Jangan pernah melupakan ikatan yang ada (lakukanlah)
— Kau harus berubah, memutuskan rantai
— Menggunakan semua kekuatanmu
— Jangan takut, dunia ini adalah panggungmu… Go!

(バクバクBeatin’ heart かっ飛ばしてKick it up
バキバキBurnin’ heart キミこそOne & Only) Wake up×2
baku baku Beatin’ heart kattobashite Kick it up
baki baki Burnin’ heart kimi koso One & Only
— Bam bam, jantung berdetak, robohkan, tendanglah
— Boom Boom, membakar hati, kaulah satu-satunya bagiku

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
Request: raka arinda galih pradana

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *