[Sword Art Online ~Extra Edition~ Opening] Aoi Eir – Niji no Oto : Lyrics + Indonesian Translation

Aoi Eir-Niji no oto

陽だまりの中 心のキャンバスに
君が描く希望のかけら
手にしたパレットは時間を積み重ねて
繋がる色が咲いた思い出
Hidamari no naka Kokoro no kyanbasu ni
Kimi ga egaku kibou no kakera
Te ni shita paratto wa jikan o tsumi kasanete
Tsunagaro iro ga saita omoi de
— Di bawah sinar mentari kanvas hatiku
— Kau menggambar sepotong harapan
— Tumpukan waktu pada palet di tanganmu
— Sebuah kenangan melahirkan warna hubungan

目と目が合えばこぼれる微笑み
緩やかに時は流れ幸せを彩ってゆく
Me to me ga aeba koboreru hohoemi
Yuruyaka ni toki wa nagare shiawase o irodotte yuku
— Ketika mata kita bertemu, meluapkan senyuman
— Waktu mengalir perlahan kebahagiaan menghiasi jalan

君と手を繋いで歩む世界ならきっと
どんな明日も明るくて
新しい季節を重ねてく この先も二人で
色とりどりに芽吹き鮮やかな景色は
虹色に輝く
Kimi to tewo tsunaide ayumu sekai nara kitto
Don’na asu mo akarukute
Atarashii kisetsu o kasanete ku konosaki mo futari de
Irotoridori ni mebuki azayakana keshiki wa
Nijiiro ni kagayaku
— Bergandengan tangan bersamamu, tak peduli apapun yang terjadi kita terus berjalan,
— dan esok akan menjadi cerah
— Musim akan terus berlalu dan kita akan bersama-sama
— Tunas penuh warna menuju
— pemandangan yang berwarna-warni


聞きなれた声は心にそっと触れて
響けばまるで優しい旋律
Kikinareta koe wa kokoro ni sotto furete
Hibikeba marude yasashii senritsu
— Suara yang kukenal perlahan menyentuh hatiku
— Bergema seperti melodi yang lembut

小さな風が草木を揺らして
囁き合ったならば楽しげに音が跳ねる
Chiisana kaze ga kusaki o yurashite
Sasayaki attanaraba tanoshi ka ni oto ga haneru
— Angin kecil menggoyangkan tanaman,
— Memantulkan suara riang jika berbisik

おだやかな未来へ同じペースでいつまでも
変わらずずっと歩いて行こう
その声に笑顔に照らされていつまでも寄り添って
聞こえてきた音は色彩のメロディー
どこまでも響いて…
Odayakana mirai e onaji pēsu de itsu made mo
Kawarazu zutto ni aruite yukou
Sono goe ni egao ni terasa rete itsu made mo yoriso tte
Kikoete kita oto wa shikisai no merodī
Doko made mo hibiite…
— Menuju masa depan yang damai, selalu dengan langkah ini,
— Jangan pernah berubah, mari kita terus berjalan,
— Diterangi oleh suara dan senyuman, aku akan selalu bersamamu
— Suara yang aku dengar adalah melodi warna
— Terus bergema selamanya

君と出会えて君と触れ合って
同じタイミングで笑い合って
似てきた仕草やうつった口癖も
一緒に生きる誓いになるから
Kimi to deaete kimi to fure atte
Onaji taimingu de warai atte
Nite kita shigusa ya utsutta kuchiguse mo
issho ni ikiru chikai ni narukara
— Aku bertemu denganmu, aku menjangkaumu
— Kita tertawa bersama-sama
— Sikap dan ucapan kita pun sama
— Kita begitu dekat dan akan hidup bersama-sama

君と手を繋いで歩む世界ならきっと
どんな明日も明るくて
新しい季節を重ねてく この先も二人で
色とりどりに芽吹き鮮やかな景色は
虹色に輝く
Kimi to tewo tsunaide ayumu sekai nara kitto
Don’na asu mo akarukute
Atarashii kisetsu o kasanete ku konosaki mo futari de
Irotoridori ni mebuki azayakana keshiki wa
Nijiiro ni kagayaku
— Bergandengan tangan bersamamu, tak peduli apapun yang terjadi kita terus berjalan,
— dan esok akan menjadi cerah
— Musim akan terus berlalu, dan kita akan bersama-sama
— Tunas penuh warna menuju
— pemandangan yang berwarna-warni

君がくれたものは温かく優しい 変わらない
ありがとう…
Kimi ga kureta mono wa atatakaku yasashī kawaranai
Arigatou…
— Apa yang kau berikan padaku adalah hangatnya kebaikan yang abadi
— Terima kasih…

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

One Ping

  1. Pingback:

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.