Ikimonogakari – Netsujou no Spectrum | Nanatsu no Taizai Opening 1

Ikimonogakari-netsujou no spectrum

鳴り止まぬ愛を叫ぶよ
全てを抱いてここにいるんだ 光はそこにあるよ
譲れない思いをかけて
希望の果てを僕は生きるよ 夢を繋いだ君と
Nariyamanu ai o sakebu yo
subete o daite koko ni irun da hikari wa soko ni aru yo
yuzurenai omoi o kakete
kibō no hate o boku wa ikiru yo yume ni tsunaida kimi to
— Aku meneriakkan cinta yang kuat
— Aku disini mendekap segalanya, seraya cahaya berada di sana
— Selama berpikir bahwa aku tak menyerah
— Aku akan hidup sampai akhir harapanku, mimpi menghubungkan diriku dan dirimu

始まりをいつか僕らの手で生み出すんだよ
優しい君の声もきっと世界を変えられる
誰も一人きりじゃ立ち上がれやしないから
互いに手を伸ばして限りも越えた明日へ
hajimari o itsuka bokura no te de umidasun da yo
yasashii kimi no koe mo kitto sekai o kaerareru
dare mo hitori kiri jā tachiagare yashinai kara
tagai ni te o nobashite kagiri no koeta ashita e
— Suatu hari nanti kita akan membawa awal kehidupan dengan tangan ini
— Pasti perlahan suaramu pun dapat mengubah dunia
— Karena tak ada seorangpun yang bisa berdiri sendiri,
— Kita akan saling mengulurkan tangan sampai melampaui hari esok

鳴り止まぬ愛を叫ぶよ
ぶつかり合って分かり合うんだ 光を作り出すよ
諦めぬ想いをかけて
希望の果てを僕は生きるよ 夢を繋いだ君と
nariyamanu ai o sakebu yo
butsukariatte wakariaun da hikari o tsukuridasu yo
akirameru omoi o kakete
kibō no hate o boku wa ikiru yo yume ni tsunai da kimi to
— Aku meneriakkan cinta yang kuat
— Kita saling bertabrakan dan saling memahami, kita akan membuat cahaya
— Selama berpikir bahwa aku tak menyerah
— Aku akan hidup sampai akhir harapanku, mimpi menghubungkan diriku dan dirimu

過ちを恐れて誰かを攻めてしまう度
本当に見つめるべきは自分だと気付くよ
君が僕を変えた言葉が心動かす
まだ見ぬ憧れを高鳴る胸に求めて
ayamachi o osorete dareka o semete shimau tabi
hontōni mitsumeru beki wa jibun da to kizuku yo
kimi ga boku o kaeta kotoba ga kokoro ugokasu
mada minu akogare o takamaru mune ni motomete
— Setiap kali aku menyerang seseorang, karena takut berbuat kesalahan
— Aku menyadari bahwa itulah diriku yang sebenarnya yang harus aku lihat
— Kata-kata darimu mengubah diriku, menggerakkan hatiku
— Aku masih mencari kerinduan tak terlihat dalam dadaku yang berdebar-debar

巻き起こる思いの風が
瞼の奥で熱く揺れたよ 君はすりかえらない
輝いた日々を旅立ち
希望の果てに踏み出して行く 夢を繋いだ君と
makiokoru omoi no kaze ga
mabuta no oku de atsuku yureta yo kimi wa furikaeranai
kagayai ta hibi o tabidachi
kibō no hate ni fumidashite iku yume ni tsunai da kimi to
— Angin yang melilit perasaanmu
— Dengan semangat mengguncang jauh kedalaman matamu, kau tak akan mundur
— Aku memulai perjalanan melalui hari-hari yang bersinar
— Melangkah menuju ke ujung harapanku, mimpi menghubungkan diriku dan dirimu

悲しみに負けたくないんだよ 怒りに打ち勝ちたいんだよ
揺らぐ脆さも向き合って越えたいんだ
だから僕は君に言うんだ 例え誰かが笑おうとも
共に生きるその声を守り続ける
kanashimi ni make akunain da yo ikari ni uchikachitai n da yo
yuragu morosa mo mukiatte koetain da
dakara boku wa kimi ni iu n da tatoe dare ka ga waraou tomo
tomoni ikiru sono koe o mamoritsuzukeru
— Aku tidak ingin kehilangan rasa sedih, aku ingin mengatasi kebencian
— Aku ingin menghadapi diriku yang rapuh dan gemetar
— Jadi aku katakan ini kepadamu, bahkan jika seseorang menertawakanku
— Aku akan terus melindungi suara yang hidup bersama denganku

鳴り止まぬ愛を叫ぶよ
全てを抱いてここにいるんだ 光はそこにあるよ
譲れない想いをかけて
希望の果てを僕は生きるよ 夢を繋いだ君と
nariyamanu ai o sakebu yo
subete o daite koko ni irun da hikari wa soko ni aru yo
yuzure nai omoi o kakete
kibō no hate o boku wa ikiru yo yume ni tsunaida kimi to
— Aku meneriakkan cinta yang kuat
— Aku disini mendekap segalanya, seraya cahaya berada di sana
— Selama berpikir bahwa aku tak menyerah
— Aku akan hidup sampai akhir harapanku, mimpiku menghubungkan diriku dan dirimu

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

6 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply