wacci – Kirameki | Shigatsu wa Kimi no Uso Ending 1

shigatsu wa kimi no uso

落ち込んでた時も 気がつけば笑ってる
二人なら 世界は息を吹き返した
Ochikondeta toki mo ki ga tsukeba waratteru
Futari nara sekai wa iki wo fukikaeshita
— Bahkan saat merasa sedih, tanpa sadar kita akan tertawa
— Sepanjang kita bersama-sama, dunia akan kembali hidup lagi

いつもの帰り道 足音刻むリズム
雨上がり 街を抜けてゆく風の優しい匂い
Itsumo no kaerimichi ashioto kizamu RIZUMU
Ameagari machi wo nukete yuku kaze no yasashii nioi
— Irama langkah kaki kita, sambil berjalan pulang seperti biasa
— Dan wangi angin sepoi terbawa di hari hujan

同じ時間を分け合いながら 二人で過ごせた奇跡を
これから先も繋げたいんだ ちゃんと目を見て伝えたい
Onaji jikan wo wakeai nagara futari de sugoseta kiseki wo
Korekara saki mo tsunagetainda chanto me wo mite tsutaetai
— Di waktu yang kita habiskan bersama dan keajaiban yang kita buat,
— Aku ingin menyampaikan semua perasaan ini, berharap aku selalu bisa bersamamu

つないでいたい手は 君のものだったよ
握り方で何もかもを伝え合える その手だった
他の誰でもない 君じゃなきゃだめだよ
いつまでもそばにいたいと思えた
Tsunaideitai te wa kimi no mono datta yo
Nigirikata de nani mo kamo wo tsutae aeru sono te datta
Hoka no dare demo nai kimi ja nakya dame da yo
Itsumademo soba ni itai to omoeta
— Tanganmu itulah apa yang sangat ingin aku genggam,
— Agar kita bisa berbagi perasaan, selama kita mencoba
— Hanya dirimu seorang dan tak ada yang lain
— Aku ingin ada di sisimu selamanya

振り返ってみても いないのは分かってる
なのにまた 名前呼ばれた気がして 見渡してみる
Furikaette mite mo inai no wa wakatteru
Na no ni mata namae yobareta ki ga shite miwatashite miru
— Kau tak lagi di sisiku, aku sadari bahwa
— meskipun aku melihat kembali ke belakang, merasa kau memanggil namaku

角を曲がれば 歩幅合わせた あの頃に戻れるような
桜のアーチ 今はその葉を オレンジに染めてるけど
Kado wo magareba hohaba awaseta ano koro ni modoreru you na
Sakura no AACHI ima wa sono ha wo ORENJI ni someteru kedo
— Dan bunga-bunga sakura di belokan yang dulu sering kita lewati,
— membuatku merasa seolah kita bisa kembali ke masa lalu, meskipun kini bunga itu berwarna jingga

咲かせたい笑顔は 君のものだったよ
街彩る木々のように 綺麗な赤い その頬だった
思い出が舞い散る こみ上げる想いを
どこまでも遠い空へと 飛ばした
Sakasetai egao wa kimi no mono datta yo
Machi irodoru kigi no you ni kirei na akai sono hoho datta
Omoide ga maichiru komiageru omoi wo
Dokomademo tooi sora e to tobashita
— Senyumanmu itulah apa yang sangat ingin aku lihat,
— Dan indahnya warna pipi meronamu menghiasi duniaku
— Mengingat kenangan yang mengalir dalam diriku,
— Aku membiarkan perasaanku terbang jauh berharap bisa menjangkaumu

聞いていたい声は 君のものだったよ
耳を伝い体中を包むような その声だった
出会いから全てが かけがえのない日々
いつまでもこの胸にあるよ ありがとう
Kiiteitai koe wa kimi no mono datta yo
Mimi wo tsutai karadajuu wo tsutsumu you na sono koe datta
Deai kara subete ga kakegae no nai hibi
Itsumademo kono mune ni aru yo arigatou
— Suaramu itulah apa yang sangat ingin aku dengar,
— Suara yang terus bergema membungkus diriku lagi
— Setiap hari yang kita habiskan bersama, semua tak tergantikan dalam hatiku
— Aku akan selalu menyimpan kenangan ini, terima kasih

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Suka, suka, suka banget ama lagu ini XD <3 Berulang kali diputer, sama nonton animenya juga seru 😀


Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

44 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *