Acid Black Cherry – Saigo no Ame : Lyrics + Indonesian Translation

acid black cherry-recreation 3-cvr

さよなら玄く君が
僕の傘 殘して 驅けだしてゆく
哀しみ降り出す街中が 銀色に煙って
君だけ 消せない
Sayonara tsubuyaku kimi ga
Boku no kasa nokoshite kakedashite yuku
Kanashimi furidasu machiju ga gin iro ni kemutte
Kimi dake kesenai
— Kau bergumam ucapkan selamat tinggal
— Dan berlari pergi, meninggalkan payungku
— Hujan kesedihan turun, menutupi kota dengan kabut perak
— Tapi itu tak bisa menghapus dirimu

最後の雨に 濡れないように
追い掛けて ただ抱き寄せ
瞳閉じた
Saigo no ame ni nurenai youni
Oikakete tada dakiyose
hitomi tojita
— Aku berlari mengejarmu dan memelukmu
— Jadi kau tak akan basah dalam hujan terakhir,
— aku tutup mataku

本氣で忘れるくらいなら
泣けるほど愛したりしない
誰かに 盜られるくらいなら
強く抱いて 君を壞したい
Honki de wasureru kurainara
Nakeru hodo aishitari shinai
Dareka ni torareru kurainara
Tsuyoku daite kimi wo kowashitai
— Jika hanya akan dilupakan,
— Aku tak akan terlalu mencintai seseorang yang membuatku menangis
— Jika kau dibawa oleh orang lain,
— Aku akan memelukmu dengan erat

ほどいた髮を廣げて
僕の夜 包んだ優しい人さ…
不安な波にさらわれる
砂の城 怖くて 誰かを求めたの?
Hodoita kami wo hirogete
Boku no yoru tsutsunda yasashii hitosa
Fuan na nami ni sarawareru
Suna no shiro kowakute dareka wo motometa no?
— Kau uraikan rambutmu
— Dan membungkus malamku, kau orang yang baik
— Apakah kau ingin seseorang ada di sana?
— Saat gelombang menghempaskanmu seperti istana pasir

強がりだけを 覺えさせたね
微笑みは もう 二人の夢を見ない
Tsuyogari dake wo oboesasetane
Hohoemi wa mou futari no yume wo minai
— Semua yang aku ajarkan padamu bagaimana untuk berpura-pura menjadi kuat
— Senyummu tak lagi menggenggam mimpi kita berdua

本氣で忘れるくらいなら
泣けるほど愛したりしない
さよならを言った唇も
僕のものさ 君を忘れない
Honki de wasureru kurainara
Nakeru hodo aishitari shinai
Sayonara wo itta kuchibiru mo
Boku no monosa kimi wo wasurenai
— Jika hanya akan dilupakan,
— Aku tak akan terlalu mencintai seseorang yang membuatku menangis
— Bahkan saat bibirmu seolah berkata selamat tinggal,
— Aku tak akan melupakanmu

明日の君を 救える愛は
僕じゃない でも このまま 見つめている
Ashita no kimi wo sakueru ai wa boku janai
Demo kono mama mitsumeteiru
— Meskipun cinta dapat menyelamatkanmu esok
— Itu bukan aku, aku masih terus menatapmu seperti ini

言葉に出來ないのが愛さ
言葉では君を繫げない
行き場ない愛がとまらない
傘を捨てて 雨を見上げてた
Kotoba dekinai no ga ai sa
Kotoba de wa kimi wo tsunagenai
Ikiba nai ai ga tomaranai
Kasa wo sutete ame wo miageteta
— Aku tak bisa menempatkan cintaku dalam kata-kata
— Aku tak bisa menyampaikannya dengan kata-kata
— Cintaku untukmu tak pergi kemanapun, tapi ini tak akan berhenti
— Aku membuang payungku dan menatap hujan

本氣で忘れるくらいなら
泣けるほど愛したりしない
誰かに 盜られるくらいなら
強く抱いて 君を壞したい
Honki de wasureru kurainara
Nakeru hodo aishitari shinai
Dareka ni torareru kurainara
Tsuyoku daite kimi wo kowashitai
— Jika hanya akan dilupakan,
— Aku tak akan terlalu mencintai seseorang yang membuatku menangis
— Jika kau dibawa oleh orang lain,
— Aku akan memelukmu dengan erat 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

3 Comments

Leave a Reply

    Leave a Reply

    This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.