何も聞こえない静かな夜
言葉にできないこの星空
言わなければ伝わらない
言わない できない 今
Nani mo kikoenai shizukana yoru
Kotoba ni dekinai kono hoshizora
iwanakereba tsutawaranai
iwanai dekinai ima
— Aku tak mendengar apapun di malam yang tenang ini
— Aku kehilangan kata-kata terhadap langit berbintang ini
— Aku tak bisa menyampaikannya
— Jika aku tak bisa mengatakannya sekarang
誰も聞いてない悲しい夜
言葉が伝えない心の海
きっと僕は分かってるのに
言わない できないかも
Dare mo kii tenai kanashii yoru
Kotoba ga tsutaenai kokoro no umi
Kitto boku wa wakatteru noni
Iwanai dekinai ka mo
— Tak ada yang mendengarkan di malam yang menyedihkan ini
— Aku tak bisa menyampaikan kata-kata dalam hatiku
— Meskipun aku yakin aku tahu
— Aku mungkin tak bisa mengatakannya
“まだ心の中に君の思い出ばかり”と言えない
思い出の残像は煌めいて
そして逢えない君に夢で出会った事も言えない
言えなくても目を閉じて 何度でも君の名を呼んで
“Mada kokoro no naka ni kimi wo omoi de bakari” to ienai
Omoi de no zanzou wa kirameite
Soshite aenai kimi ni yume de deatta koto mo ienai
Iena kute mo me wo tojite
Nando de mo kimi no na wo yonde
— Aku tak bisa bilang, “Dalam hati aku masih memikirkanmu”
— Gambaran kenangan kita berkilauan
— Dan aku tak bisa bilang bahwa dalam mimpi aku bertemu denganmu
— Bahkan saat aku menutup mata, aku masih tak bisa mengatakannya
— Berulang kali aku memanggil-manggil namamu
Will you stay?
Will you stay?
まだ消えない思い出も
君と出会えたこの夢も
Will you stay?
Will you stay?
Will you stay?
Mada kienai omoide mo
Kimi to deaeta kono yume mo
Will you stay?
— Akankah kau tetap disini?
— Akankah kau tetap disini?
— Kenangan ini tak akan hilang
— Dalam mimpi aku bertemu denganmu
— Akankah kau tetap disini?
“まだ心の中に君の思い出ばかり”と言えない
思い出の残像に囚われて
そして逢えない君に夢で出会った事も言えない
言えなくても目を閉じて
何度でも君の名を呼んで
“Mada kokoro no naka ni kimi wo omoi de bakari” to ienai
Omoi de no zanzou ni torawarete
Soshite aenai kimi ni yume de deatta koto mo ienai
Ienakutemo me wo tojite
Nando de mo kimi no na wo yonde
— Aku tak bisa bilang, “Dalam hati aku masih memikirkanmu”
— Gambaran kenangan kita berkilauan
— Dan aku tak bisa bilang bahwa dalam mimpi aku bertemu denganmu
— Bahkan saat aku menutup mata, aku masih tak bisa mengatakannya
— Berulang kali aku memanggil-manggil namamu
Will you stay?
Will you stay?
まだ消えない思い出も
君と出会えたこの夢も
Will you stay?
Will you stay?
Will you stay?
Mada kienai omoi de mo
Kimi to deaeta kono yume mo
Will you stay?
— Akankah kau tetap disini?
— Akankah kau tetap disini?
— Kenangan ini tak akan hilang
— Dalam mimpi aku bertemu denganmu
— Akankah kau tetap disini?
Will you stay…
— Akankah kau tetap disini…
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
Req: @GIZAKAZA
…
Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!
=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===
Terimakasih! (^-^)/