Kagamine Rin & Kagamine Len – Juvenile : Lyrics + Indonesian Translation

kagamine ren kagamine lin

Music & Lyrics written, Voice edited by Dixie Flatline

Juvenile
=== Anak Muda ===

And I’ve just found I’m addicted to you
I love the way you feel, turn me on more
— Dan aku temukan diriku tergila-gila padamu
— Aku suka caramu menyentuhku lagi

鏡音リン in the place to be
絡まるリング no doubt turn it up turn it up
Kagamine Rin, in the place to be
Karamaru RINGU, no doubt; turn it up, turn it up
— Kagamine Rin, di tempat yang seharusnya
— Cincin terjalin, jangan ragu, muncul, muncul

繋ぎ合う手と手 交差する目と目
信じていいのかなこの気持ち
捕まえていてね 目を離さないで
素敵な夜はこれから始まる
Tsunagi au te to te, kousa suru me to me
Shinjite ii no kana kono kimochi
Tsukamaeteite ne, me wo hanasanaide
Suteki na yoru ha korekara hajimaru
— Saling berpegangan tangan, dan saling menatap
— Dapatkah aku mempercayai perasaan ini?
— Peluk aku sekarang, jangan lepaskan
— Malam yang indah baru saja dimulai

クラスで一番可愛い子 話して口説いてメアドゲット
やっべ俺ちょっといけてんじゃね? リア充への道も近いんじゃね?
なにげに顔も悪く無いし オシャレだと思うし 無難な容姿
タッパ低くてもそこは成長期 これから始まる俺の絶頂期
KURASU de ichiban kawaii ko, hanashite kudoite ME-ADO GETTO
Yappe ore chotto iketen ja ne? RIA jyuu e no michi mo chikain ja ne?
Nanigeni kao mo waruku nai shi, oshare da to omou shi, bunan na youshi
TAPPA hikukutemo soko ha seichouki, korekara hajimaru ore no zecchou-ki
— Gadis yang paling manis di kelas, aku berbicara padanya, dan menanyakan alamat email-nya
— Ugh, aku sedikit phungky kan? Mungkinkah hanya ini jalan untuk memenuhi kehidupan nyata?
— (Sebagai basa basi) wajahku tak jelek, aku pikir aku pintar (dalam hal berpakaian), dan penampilanku modis
— Tubuhku pendek tapi hei aku masih dalam masa pertumbuhan, masa kejayaanku baru dimulai sekarang

なのになんだか様子が変なんだ ラブラブな感じにならないんだ
つか俺ら付き合ってんだよね? 腕くらい組んだっていいんじゃね?
ねね ちょっとどっち向いてるの なんでそこのイケメン見つめてんの
マジわかんねぇ 気まぐれな猫みてぇ 移り気でキュートなマイレディー
Nanoni nanda ka yousu ga hen nanda, RABURABU na kanji ni naranainda
Tsuka orera tsukiatten da yo ne? ude kurai kundatte iin ja ne?
Ne ne, chotto dochi muiteru no, nande soko no ikemen mitsumeten no
Maji wakanne, kimagure na neko mite, utsurigi de KYUUTO na MAI REDEI
— Ada sesuatu yang lucu terjadi, ini tak menjadi perasaan cinta
— Kita akan berkencan, bukan? Tak bisakah kita setidaknya berpegangan tangan?
— Hei, tunggu, jalan mana yang kau cari? Mengapa kau menatap pria tampan yang disana?
— Nyatanya, aku tak lihat, dia seperti kucing aneh. Berubah-ubah, imut, oh Tuan Putriku


見つめるその目は 真っすぐに届く
君が好きなのは知ってるよ
私は知らない 恋という魔法
君が教えてくれると嬉しいな
Mitsumeru sono me ha, ma sugu ni todoku
Kimi ga suki na no ha shiteru yo
Watashi ha shiranai, koi to iu mahou,
kimi ga oshiete kureru to ureshii na
— Matanya yang menatap langsung padaku,
— Aku tahu kau menyukaiku
— Meskipun aku tak tahu sihir yang disebut cinta,
— Aku akan senang jika kau bisa mengajariku

And I’ve just found I’m addicted to you
I love the way you feel, turn me on more
— Dan aku temukan diriku tergila-gila padamu
— Aku suka caramu menyentuhku lagi

なんかーそこらにはー居ないよなーアタシは可愛い子 楽しいと
口説かれ(てんのかな?)ok出しちゃう軽いかな?
だって可愛いし(ちょっと小さいけど) 頭いいし(たまに子供だけど)
そこには不満は無いんだよね 好きになってもおかしく無いんだよね
Nanka, sokora ni ha inai yo na, atashi ha kawaii ko, tanoshii to
Kudokare (ten no kana?) OK dashichau karui kana?
Datte kawaii shi (chotto chiisai kedo), atama ii shi (tamani kodomo dakedo)
Soko ni ha fuman ha nain da yo ne, suki ni natte mo okashiku nain da yo ne
— Aku gadis cantik yang tak seperti di sini dan di sana, ini akan menyenangkan
— Jika aku diminta pergi berkencan? aku akan jawab OK. Apakah aku berlebihan?
— Tapi dia itu manis (meski sedikit pendek) dia itu baik (meski terkadang seperti anak kecil)
— Ini sungguh bukan keluhan tentangnya. Tak ada sesuatu yang aneh jika aku jatuh cinta padanya, kan?

でも叱ってくれそなあの人も 引っ張ってくれそなこの人も
もつれ合ってる赤いこの糸の 先に居るのは誰か知りたいよ
会いたいよ それは君なの? この胸の高まりが不安なの
夕暮れに瞬く星に固く 誓ってお願い
Demo shikattekureso ano hito mo, hippattekureso na kono hito mo
Motsure atteru akai kono ito no, saki ni iru no ha dareka shiritai yo
Aitai yo, sore ha kimi na no? kono mune no takamari ga fuan na no
Yuugure ni matataku hoshi ni kataku, chikatte onegai
— Tapi lelaki ini tampaknya bisa memarahiku, dia tampaknya bisa membimbingku
— Benang merah (takdir) ini terjalin satu sama lain. Aku ingin tahu siapa yang di depan sana
— Aku ingin bertemu dengannya. Apakah itu kau? Timbul di dadaku perasaan cemas
— Pada bintang yang berkelap-kelip di malam hari, tolong pastikanlah (bahwa dia akan mencintaiku selamanya)

繋ぎ合う手と手 交差する目と目
信じていいのかなこの気持ち
捕まえていてね 目を離さないで
素敵な夜はこれから始まる
Tsunagi au te to te, kousa suru me to me
Shinjite ii no kana kono kimochi
Tsukamaeteite ne, me wo hanasanaide
Suteki na yoru ha korekara hajimaru
— Saling berpegangan tangan, dan saling menatap
— Dapatkah aku mempercayai perasaan ini?
— Peluk aku sekarang, jangan lepaskan
— Malam yang indah baru saja dimulai

愛なんて知らないさ 大概この年じゃ大体分からない
でも会いたい気持ちは毎回募る 敗退する前に歌いたい
let me be the one 付き合うなら 俺しかないでしょぶっちゃけたら
目移りすんのも程々に 戻っておいでよそろそろね
Ai nante shiranai sa, taigai kono toshi ja daitai wakaranai
Demo aitai kimochi ha maikai tsunoru, haitiai suru mae ni utaitai
Let me be the one, tsukiau nara, ore shikanai desho buchake tara
Meutsuri sunno mo hodohodo ni, modotte oide yo soro soro ne
— Aku tak tahu apa itu cinta, dari segala hal yang paling tak aku mengerti di usia ini
— Tapi perasaan rindu bertemu denganmu tumbuh setiap kali aku ingin menyanyikan lagu ini
— Biarkan aku menjadi satu-satunya, jika kau pergi, baiklah, itu meninggalkanku, kan?
— Santai saja, palingkan matamu kesana kemari, dan kembalilah padaku segera ya?

なにそれちょっと待つ男? 流行んないよ 君のそんなところ
強制されるのは嫌いなの、あたしは好きなようにやりたいの
だから戻ってあげるちょっとだけ ただあたしの気分が向いただけ
ツンデレじゃないよ何言ってんの? いいよもう好きにすれば?
Nani sore chotto matsu otoko? Hayarin nai yo, kimi no sonna tokoro
Kyousei sareru no ha kirai na no, atashi ha suki na you ni yaritai no
Dakara modotte ageru chotto dake tada atashi no kibun ga muita dake
Tsundere janai yo nani itten no? ii yo mou suki ni sureba?
— Oh apa itu, seorang pria menunggu? Ini bukan basa-basi, itulah jalan yang kau suka
— Aku benci dipaksa, aku ingin bertingkah seperti yang aku suka
— Jadi aku akan kembali kepadamu hanya untuk sementara, itu karena suasana hatiku seperti itu
— Ini bukan tsundere, apa yang kau bilang? Ok, baiklah, terserah yang kau suka

すれ違いながら 惹かれてく心 朝も夜も君のことばかり
よそ見しないから 約束してよね ふたりの恋はこれから始まる
Surechigai nagara, hikareteku kokoro, asa mo yoru mo kimi no koto bakari
Yoso mishinai kara, yakusoku shite yo ne, futari no koi ha korekara hajimaru
— Sementara saling melewati hati, secara perlahan malam menarik pagi, seperti itu perasaanku tentang dirimu
— Aku tak akan berpaling, jadi berjanjilah padaku, ya? Cinta kita berdua baru saja dimulai sekarang

Comin’ up yo, how we wanna know it
Go shawty, go shawty, we’re gonna do it like this
— Ayolah, bagaimana kita mengetahuinya
— Go shawty, go shawty, kita akan melakukannya seperti ini

And I’ve just found I’m addicted to you
I love the way you feel turn me on more
— Dan aku temukan diriku tergila-gila padamu
— Aku suka caramu menyentuhku lagi

comin’ up yo how we wanna know it
Go shawty Go shawty we’re gonna do it like this
— Ayolah, bagaimana kita mengetahuinya
— Go shawty, go shawty, kita akan melakukannya seperti ini

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

2 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.