[Slam Dunk Ending 2] Wands – Sekai ga Owaru Made Wa : Lyrics + Indonesian Translation

slam-dunk

Sekai ga Owaru Made Wa
=== Sampai Dunia Kiamat ===

大都会に 僕はもう一人で
投げ捨てられた 空きカンのように
互いのすべてを 知りつくすまでが
愛ならば いっそ 永遠に眠ろうか・・・
daitokai ni boku wa mou hitori de
nagesuterareta akikan no you da
tagai no subete wo shiritsukusu made ga
ai naraba isso towa ni nemurou ka…
— Di kota besar, aku sendirian,
— dibuang seperti kaleng kosong
— Jika cinta adalah cinta yang sampai kita saling mengetahui segalanya
— maka cobalah untuk tidur selamanya…

世界が終わるまでは 離れる事もない
そう願っていた 幾千の夜と
戻らない時だけが 何故輝いては
やつれ切った 心までも 壊す・・・
はかなき想い・・・ この Tragedy Night
sekai ga owaru made wa hanareru koto mo nai
sou negatte-ita ikusen no yoru to
modoranai toki dake ga naze kagayaite wa
yatsurekitta kokoro made mo kowasu…
hakanaki omoi… kono tragedy night
— Sampai dunia kiamat, kita tak akan terpisahkan
— Aku berharap pada ribuan malam
— Mengapa hanya sekali bersinar saat kau tak kembali?
— Hati yang lelah pun hancur
— Merasa pilu… di malam tragedi ini

そして人は 形を求めて
かけがえのない 何かを失う
欲望だらけの 街じゃ 夜空の
星屑も 僕らを 灯せない
soshite hito wa kotae wo motomete
kakegae no nai nanika wo ushinau
yokubou darake no machi ja yozora no
hoshikuzu mo bokura wo tomosenai
— Orang-orang mencari jawaban
— Dan kehilangan sesuatu yang tak tergantikan
— Sebuah kota yang penuh dengan keinginan, bahkan bintang-bintang yang bertaburan
— di langit malam pun tak menyinari kita

世界が終わる前に 聞かせておくれよ
満開の花が 似合いの Catastrophe
誰もが望みながら 永遠を信じない
・・・なのに きっと 明日を夢見てる
はかなき日々と この Tragedy Night
sekai ga owaru mae ni kikasete okure yo
mankai no hana ga niai no KATASUTOROFI-
daremo ga nozomi nagara eien wo shinjinai
…na no ni kitto ashita wo yume mite’ru
hakanaki hibi to kono tragedy night
— Sebelum dunia kiamat, biarkan aku mendengar
— bencana yang penuh bunga bermekaran…
— Sementara semua orang berharap, tak ada yang percaya keabadian
— Namun mereka pasti bermimpi tentang hari esok
— Setiap hari di malam tragedi ini

世界が終わるまでは 離れる事もない
そう願っていた 幾千の夜と
戻らない時だけが 何故輝いては
やつれ切った 心までも 壊す・・・
はかなき想い・・・ この Tragedy Night
sekai ga owaru made wa hanareru koto mo nai
sou negatte-ita ikusen no yoru to
modoranai toki dake ga naze kagayaite wa
yatsurekitta kokoro made mo kowasu…
hakanaki omoi… kono tragedy night
— Sampai dunia kiamat, kita tak akan terpisahkan
— Aku berharap pada ribuan malam
— Mengapa hanya sekali bersinar saat kau tak kembali?
— Hati yang lelah pun hancur
— Merasa pilu… di malam tragedi ini

このTragedy Night
kono tragedy night
— di malam tragedi ini

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
Request: Ojan 

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

6 Comments

Leave a Reply
  1. ”siapa yang bisa mengendalikan rebound, dialah yang mengontrol permainan”

    Kemarin Ga tahu kenapa tiba2 mau nonton slamdunk, bela2in download semua episode..
    Sekarang nyari lirik lagunya buat ”cecelewengan di kamar”

    Denger lagunya bikin ngelamun :'( inget masa kecil walaupun g thu artinya apa…
    Padahal Udah ketemu artinya itu tentang cinta…
    Kayanya harus tanya ke psikiater…┐(´д`)┌

    • Wah, klo saya udah rada lupa lagi ceritanya kek gimana. Boleh juga tuh klo kangen ditonton lagi filmnya, walau udah jadul banget.
      Haha, emang kenapa klo itu tentang cinta? XDa

      • Nonton lagi dong,,
        Saya juga nonton lagi dan tergila-gila lagi :))

        Btw thanks banget buat Furahasekai atas liriknya. Nice pass! Eh.. nice job!

Leave a Reply to rizwandi Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.