SWANKY DANK – FROM ME : Lyrics + Indonesian Translation

swanky dank

From Me
=== Dariku ===

every time one gets a chance not able to make up my mind
different from in a reality oh yah
出来ればいつまでもこのままでっていられない
ここから始 まりをあげよう FROM ME
every time one gets a chance not able to make up my mind
different from in a reality oh yah
Dekireba itsumademo kono mamade tte irarenai
koko kara hajimemari wo ageyou FROM ME
— Setiap kali mendapat kesempatan yang tak bisa membangkitkan pikirkanku
— berbeda dari dalam kenyataan, oh ya
— Bila selamanya mungkin tak ada yang membantu dalam keadaan ini
— Mulai dari sini aku akan mengawalinya, DARI DIRIKU

一体何信じ疑ってきたのだろう数ある選択肢の中で
リスクも背負わずにあおられあおり拡散希望 そうゆう鵜呑
みにした奴らを疑うよ
now I can say
Ittai nani shinji utagatte kita ndarou kazu aru sentakushi no naka de
Risuku mo showazu ni aora re aori kakusan kibou sou yuu u
Mi ni shita yatsura o utagau yo
now I can say
— Meragukan apa yang telah dipercaya di antara sejumlah pilihan yang ada
— Resiko dan juga tanpa pegangan mendorong condong sehingga menyebarkan harapan
— pada orang-orang yang ragu
— Sekarang aku bisa berkata

心を届けようFROM ME
事実ばかりで見えなくなった真実を
今にも崩れそうなくらい儚いこの場所でだって
I just wanna be with you
Kokoro wo todokeyou FROM ME
Jijitsu bakaride mienaku natta shinjitsu wo
Imanimo kuzure-souna kurai hakanai kono basho de datte
I just wanna be with you
— Sampaikanlah perasaan ini DARIKU
— Kenyataannya kebenaran tak lagi terlihat
— Bahkan tempat ini sekarang pun mungkin jauh lebih hancur dan tak abadi
— Aku hanya ingin bersamamu

風化して消化して知りもせずただ曖昧で 出所不明情報信憑
性もないな
要するに誰かの裏話をあたかもあるよう 仕向けてる奴らの
意思があるんだ
now I can say
Fuuka shite shouka shite shiri mo sezu tada aimaide dare kono jouhou shinpyō
Sei mo nai na
Yōsuruni dareka no urabanashi o atakamo aru you shimuke teru yatsura no
Ishi ga aru nda
now I can say
— Mendengar cerita yang simpang siur, informasi samar yang tak tahu dari mana asal kebenarannya
— Ini bukan soal hubungan
— Singkatnya meski dalam kisah seseorang, orang itu akan diarahkan kesana
— Aku pun rela
— Sekarang aku bisa berkata

心を届けようFROM ME
事実ばかりで見えなくなった真実を
今にも崩れそうなくらい儚いこの場所でだって
I just wanna be with you
Kokoro wo todokeyou FROM ME
Jijitsu bakaride mienaku natta shinjitsu wo
Imanimo kuzure-souna kurai hakanai kono basho de datte
I just wanna be with you
— Sampaikanlah perasaan ini DARIKU
— Kenyataannya kebenaran tak lagi terlihat
— Bahkan tempat ini sekarang pun mungkin jauh lebih hancur dan tak abadi
— Aku hanya ingin bersamamu

選ばれた場所へ行くよ 会わねばなんねーやつがいるという
I got for you
we are never ever諦めないで 前に進んで行こうぜ
残りはもうあと少しだけ踏ん張って行けりゃいい
Eraba reta basho e iku yo awaneba nan ne ̄ yatsu ga iru to iu
I got for you
we are never ever akiramenaide mae ni susunde ikou ze
Nokori wa mou ato sukoshi dake funbatte ikerya ii
— Jika pria itu dan wanitanya pergi ke tempat yang dipilih untuk berkencan
— Aku memilikimu
— Kita tak akan pernah menyerah, mari terus melangkah maju
— Beristirahatlah sebentar kemudian kita dapat pergi bersama lagi

心を届けようFROM ME
事実ばかりで見えなくなった真実を
今にも崩れそうなくらい儚いこの場所でだって
I just wanna be with you
Kokoro wo todokeyou FROM ME
Jijitsu bakaride mienaku natta shinjitsu wo
Imanimo kuzure-souna kurai hakanai kono basho de datte
I just wanna be with you
— Sampaikanlah perasaan ini DARIKU
— Kenyataannya kebenaran tak lagi terlihat
— Bahkan tempat ini sekarang pun mungkin jauh lebih hancur dan tak abadi
— Aku hanya ingin bersamamu

心を届けようFROME ME
事実ばかりで見えなくなった真実を
今にも崩れそうなくらい儚いこの場所でだって
I just wanna be with you
Kokoro wo todokeyou FROM ME
Jijitsu bakaride mienaku natta shinjitsu wo
Imanimo kuzure-souna kurai hakanai kono basho de datte
I just wanna be with you
— Sampaikanlah perasaan ini DARIKU
— Kenyataannya kebenaran tak lagi terlihat
— Bahkan tempat ini sekarang pun mungkin jauh lebih hancur dan tak abadi
— Aku hanya ingin bersamamu

I just wanna be with you
I just wanna be with you forever
I just wanna be with you
I just wanna be with you
— Aku hanya ingin bersamamu
— Aku hanya ingin bersamamu selamanya
— Aku hanya ingin bersamamu
— Aku hanya ingin bersamamu
— Aku hanya ingin bersamamu

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

2 Comments

Leave a Reply
  1. Konnichiwa, Furaha-san ^^
    Saya boleh request gak?
    Saya mau request lirik lagu Super Junior Donghae & Eunhyuk – Growing Pains (Japan vers.) beserta terjemahannya.
    Semoga dikabulkan ya 🙂
    Arigatou ^^

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.