[Yowamushi Pedal Ending] ROOKiEZ is PUNK’D – Realize (リアライズ) : Lyrics + Indonesian Translation

rookiez is punk'd - realize

Realize
=== Sadari ===

捻じ曲げたプライドにすがって
言い訳して ごまかして
グダグダからのフラストレート
指咥えてるだけで追いてかれる
Neji mageta puraido ni sugatte
Iiwakeshite gomakashite
Gudaguda kara no furasutoreeto
Yubi kuwaeteru dake de oite kareru
— Bersandar pada kebanggaan yang membelit
— Dengan muslihat dalam setiap alasan
— Karena frustrasi itu sudah tak berguna
— Kau akan tersusul jika kau hanya menggigit jari

飛び込め ビビってないで
頭ん中 理解っていたって
ギリギリのライン上で
無意識のブレーキを踏み込んでる
Tobikome bibitte naide
Atama n naka wakatte itatte
Girigiri no rainjou de
Muishiki no bureeki wo fumikon deru
— Jangan tenggelam dalam ketakutan
— Jika pikiranmu paham
— di saat-saat terakhir garis
— tanpa sadar kau akan menginjak rem

crawling, crawling 果てしなく遠い
up & down 繰り返してばっかの my way
crawling, crawling hateshinaku tooi
up & down kurikaeshite bakka no my way
— Merangkak, dan merangkak sejauh mungkin
— Naik dan turun, berulang kali tetap di jalanmu!

届きそうもない願いだろうと 手を伸ばせ
そう何遍だって 喰らいつけ 果てるまで
決め付けていた枠 飛び出して その未来へ
届け 描き続けてた眺めへ
Todoki sou mo nai negai darou to te wo nobase
Sou nanpen datte kurai tsuke hateru made
Kimetsuiteita waku tobidashite sono saki e
Todoke egakitsudzuketeta suteeji e
— Jika harapanmu tak terjangkau, ulurkanlah tanganmu
— Meski begitu katupkan mulutmu terus sampai akhir
— Keluarlah dari bingkai yang terkutuk dan pergilah hingga ke puncak
— Menjangkau panggung yang kau bayangkan


確実にただ前へ
いつかは景色も移り変わっていく
暗闇を彷徨って
鳴響く声援の導く方へ
Kakujitsu ni tada mae e
Itsuka wa keshiki mo utsuri kawatteiku
Kurayami wo samayotte
Narihibiku koe no michibiku hou e
— Terus maju dengan yakin
— Karena pemandangan suatu hari akan berubah
— Mencari di kegelapan
— sambil dipancu suara bersorak

強がってはき捨てた big mouth
乗りこなし越えていけ
弱音なんて飲み込んで
心に灯を点け さぁ立ち向かえ
Tsuyo gatte haki suteta big mouth
norikonashi koeteike
Yowane nante nomikonde
Kokoro ni hi wo tsukete saa tachi mukae
— Bertingkah kuat dan tutup mulut besarmu
— Menjadi jagoan di jalan ini dan pergi jauh
— Telan kembali keluhanmu
— Nyalakan semangat di hatimu dan berdirilah!

blowing, blowing 追い風に乗って
up & down 気にもなんないぜ my way
Blowing, blowing oikaze ni notte
Up & down ki mo ni nan’nai ze my way
— Bertiup, bertiup, menaiki angin
— Naik dan turun, tak peduli apapun di jalanmu sendiri

届きそうもない願いだろうが 手を伸ばせ
そう何遍だって 躓き転んで 立ち上がれ
決め付けられた枠 飛び出して まだ頂上へ
届け 描いていた以上の眺めへ
Todoki sou mo nai negai darou ga te wo nobase
Sou nanpen datte tsumazuki koronde tachi agare
Kimetsukerareta waku tobidashite mada saki e
Todoke egaite ita ijou no suteeji e
— Jika harapanmu tak terjangkau, ulurkanlah tanganmu
— Meski berapa kali kau tersandung, lekaslah bangkit!
— Keluarlah dari bingkai bermerek dan majulah hingga ke puncak
— Capailah panggung yang lebih dari yang kau bayangkan

届くはずもない願いだなんて 決め付けて
投出してないで 両手のばして 掴み取れ
誰かが決めた枠 はみ出して その未来ヘ
ゴールはそう遠くはないさ
Todoke hazu mo nai negai da nante kimetsukete
Nagedashitenaide ryoute nobashite tsukamitore
Dareka ga kimeta waku hamidashite sono saki e
Gouru wa sou touku wa nai sa
— Jangan memutuskan bahwa harapanmu itu tak terjangkau
— Singkirkan bisikan, ulurkan kedua tanganmu, ambil dan raihlah
— Keluar dari bingkai yang seseorang putuskan untukmu dan pergilah jauh
— Gol itu sebenarnya tak jauh

届きそうもない願いだろうと 手を伸ばせ
そう何遍だって 喰らい付け 果てるまで
決め付けていた枠 飛び出して まだ頂上へ
届け 描き続けてた眺めへ
Todokisou mo nai negai darou to te wo nobase
Sou nanpen datte kurai tsuke hateru made
Kimetsuketeita waku tobidashite mada saki e
Todoke egaki tsudzuketeta suteeji e
— Jika harapanmu tak terjangkau, ulurkanlah tanganmu
— Meski begitu katupkan mulutmu terus sampai akhir
— Keluarlah dari bingkai yang terkutuk dan pergilah hingga ke puncak
— Menjangkau panggung yang kau bayangkan

自分自身を越えて
描いていた以上の眺めへ
Jibun jishin wo koete
Egaiteita ijou no suteeji e
— Lampaui diri sendiri
— menuju panggung yang lebih besar dari yang kau bayangkan

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

One Ping

  1. Pingback:

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.