[Eyeshield 21 Ending] Arashiro Beni – Goal : Lyrics + Indonesian Translation

arashiro beni

GOAL
=== Tujuan ===

GOAL目指し
選んだ道 走り抜こう
GOAL mezashi
Eranda michi hashiri nukou
— Menuju tujuan
— Mari kejar jalan yang kau pilih

弱い自分を責めるより
なりたい自分描いてみる
初めの一歩踏み出す勇気
明日の僕ら変えてゆく
Yowai jibun wo semeru yori
Naritai jibun egaite miru
Hajime no ippo fumi dasu yuuki
Ashita no bokura kaete yuku
— Daripada menyalahkan diri sendiri yang lemah
— Cobalah menjadi orang yang kau inginkan
— Mengambil langkah pertama, memiliki keberanian
— Dan esok kita akan berubah

何度もつまづいては
足跡振り返る
臆病なこの気持ち
バネにして はばたこう
Nandomo tsumazuite wa
Ashiato furikaeru
Okubyou na kono kimochi
BANE ni shite Habatakou
— Kau tersandung berkali-kali
— dan melihat kembali jejak kakimu
— Ketika kau merasa malu
— lebarkan sayapmu dan terbanglah!

GOALに向かってSPEED上げたら
心を一つに駆け出そう
勝利の女神をくすぐる
風吹いて 栄光が微笑む
GOAL ni mukatte SPEED agetara
Kokoro wo hitotsu ni kake dasou
Shouri no megami wo kusuguru
Kaze fuite eikou ga hohoemu
— Menuju tujuanmu, percepat kecepatanmu
— Terus berjalan sebagai satu hati
— Mempesona Dewi kemenangan
— Seperti angin bertiup, kau akan melihat kemenangan tersenyum padamu

青空の下も 嵐の中でも
自分を信じて 未来へと
共に戦う仲間たちと
次の扉開こう
Aozora no shita mo arashi no naka demo
Jibun wo shinjite mirai he to
Tomoni tatakau nakama-tachi to
Tsugi no tobira hirakou
— Di bawah langit biru, atau dalam badai
— Kau harus percaya pada diri sendiri, menuju ke masa depan
— Dan bersama teman-teman berjuang bersama,
— Kau akan dapat membuka pintu di depan

強くなりたい誰よりも
早く走って追い越したい
あせる気持ちで選ぶ近道
気付けばそれは回り道
Tsuyoku naritai dare yori mo
Hayaku hashitte oikoshitai
Aseru kimochi de erabu chikamichi
Kizukeba sore wa mawarimichi
— Jika kau ingin menjadi lebih kuat dari orang lain
— Segeralah berjalan dan melewati mereka semua
— Tapi berhati-hatilah untuk tak memilih jalan pintas
— Karena kau akan menyadari itu hanya jalan memutar

誰かに負けてもいい
自分に負けないで
ありのまま確実に
一歩ずつ進もうよ
Dareka ni makete mo ii
Jibun ni make naide
Ari no mama kakujitsu ni
Ippo zutsu susumou yo
— Tak peduli jika kau kalah
— selama kau tak menyerah
— pastikan dirimu
— mengambil satu langkah lebih maju

GOALは目の前 深呼吸したら
迷わず心に 従おう
前を向くこと恐れないで
チャンス全力でつかもう
GOAL wa me no mae shinkokyuu shitara
Mayowazu kokoro ni shitagaou
Mae wo muku koto osore naide
CHANSU zenryoku de tsukamou
— Tujuan ada di hadapanmu, ambil napas dalam-dalam
— Ikuti hatimu tanpa ragu
— Jangan takut sebelum kau menghadapinya,
— Ambil kesempatan yang terbaik!

結果が大事と大人は言うけど
辿り着くまでの冒険で
君が君を見つけることが
一番大切だから
Kekka ga daiji to otona wa iu kedo
Tadoritsuku made no bouken de
Kimi ga kimi wo mitsukeru koto ga
Ichiban taisetsu dakara
— Kau bicara seperti orang dewasa yang penting adalah hasilnya
— Tetapi ada banyak risiko yang datang
— Dan kemudian kau temukan dirimu
— Kau akan menemukan hal yang paling penting

人はみんな一人で生まれ
一人で戦っている
同じ孤独抱えてるから
You are never be alone
Hito wa minna hitori de umare
Hitori de tatakatte iru
Onaji kodoku kakaeteru kara
You’ll never be alone
— Kita semua terlahir sendirian
— Kita harus berjuang sendiri
— Tapi karena kita menghadapi kesepian yang sama
— Kau tak akan pernah sendirian

GOALに向かってSPEED上げたら
みなぎる力を感じよう
勝利も敗北も考えず
今を真っすぐ駆け抜けて
GOAL ni muka tte SPEED agetara
Minagiru chikara wo kanji you
Shouri mo haiboku mo kangaezu
Ima wo massugu kake nukete
— Menuju tujuanmu, percepat kecepatanmu
— Rasakan kekuatanmu yang melimpah
— Pikirkanlah tentang kemenangan dan kekalahan
— dan sekarang teruslah maju

青空の下も 嵐の中でも
自分を信じて 未来へと
共に戦う仲間たちと
次の扉開こう
Aozora no shita mo arashi no naka demo
Jibun wo shinjite mirai he to
Tomoni tatakau nakama-tachi to
Tsugi no tobira hirakou
— Di bawah langit biru, atau dalam badai
— Kau harus percaya pada diri sendiri, menuju ke masa depan
— Dan bersama teman-teman berjuang bersama,
— Kau akan dapat membuka pintu di depan

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

One Comment

Leave a Reply

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.